DictionaryForumContacts

 inscius

1 2 all

link 25.10.2007 9:02 
Subject: OFF: Mensch und Bosheit

 inscius

link 25.10.2007 12:55 
Cetera de genere hoc, adeo sunt multa, loquacem delassare valent Fabium.
Das Übrige dieser Art - und es ist allzu viel - könnte selbst den geschwätzigen Fabius müde machen. :-)

 inscius

link 25.10.2007 13:10 
ich bin daran interessiert - я заинтересован в это! т. е. это должно быть, что кого-то действительно интересует: специальный/действительный (в финансовом плане или же нет, - это уже другой вопрос.) интерес. если же кто-то говорит: ich interessiere mich für bücher.., - это всего лишь просто интерес.... для пущности, сравните:

iсh bin daran interessiert, dass es klappt. кто смог бы здесь daran на dafür заменить?

 Nordstern

link 25.10.2007 13:13 
По поводу последней Вашей фразы - И я о том же, если Вы были внимательны! :)
Но заинтересован - не есть "интересуюсь", хотя второе, безусловно, вытекает из первого! :)

 Nordstern

link 25.10.2007 13:15 
М..б. Вы попутали такое:
Вы заинтересовали его своим рассказом. Он заинтересовался им, т.е. стал проявлять интерес.
И: он заинтересован в этом рассказе, потому что это надо ему для работы (например).

 Nordstern

link 25.10.2007 13:16 
Только это же Вы из другой ветки entnommen почему-то...:)

 inscius

link 25.10.2007 13:17 
to greberli,

"es" im nebensatz bezieht sich auf den ganzen hauptsatz, daher ist es dem deutschen "das" in diesem fall gleichwertig. :-)

 inscius

link 25.10.2007 13:20 
я разве виноват, что мультитран хреново работает? я просто пытался выставить свой мессаг... отстальное меня действительно не интересует....

 inscius

link 25.10.2007 13:24 
Acta est fabula. Die Komödie ist zu Ende.

 Nordstern

link 25.10.2007 13:31 
Ich würde das sogar Tragikomödie nennen.

 tram801

link 25.10.2007 18:24 
2 Inscius! Надеюсь, что Вы поймёте мой русский. По всем правилам драматургии – заключительный Акт. Не полагаю, что Вам понравится этот пост, да на это и не рассчитываю. У меня сложилось совершенно твёрдое убеждение, что Вы сегодня были, скажем мягко, не совсем трезвы. Понимаю Ваше негодование, но наберитесь мужества и оставайтесь чисты перед своей совестью. Я вовсе не борец за трезвость. Я ни в чём Вас не укоряю, а просто открыто и перед всеми высказываю своё собственное мнение – блистать цитатами на латинском, которые все из нас ещё на первом курсе в универе изучали – вовсе не факт, что Вы тут один такой! Ваше дело – прислушиваться к совету либо нет, но тем не менее он таков – не надо другой раз стремиться к общению именно на переводческом форуме, после принятого на грудь. Есть, наверное, и что-то другое. Слушайте музыку, лучше громко, но щадя соседей. А такой вот я разудалый, умник и знаток, который всё "никак не съест свою тарелку борща", – как-то не умнО! Я понимаю всю эту говорильню вокруг "борща". Не так много мужчин на форуме, так пусть уже Вас наконец-то кто- то им накормит! З пампушками, салом и горилкой з перцем. Вам станет лучше, ей Богу! Отвечать мне не нужно. Ваше тщеславие(а не только Вы один такой), да и не только просто "лезет изо всех дыр! Это, чтобы Вы не забыли русский. Простите, а как вообще его можно забыть?!!(((((( Никогда не пойму и считаю это "рисованием". Не сочтите это за "хамство". Завтра уж наверняка "Sie sehen rot"((( Как- то запостил Вам рукопожатие после какой -то стычки. Смею Вас заверить, с моей стороны оно остаётся в силе...

 Gajka

link 25.10.2007 22:51 
tram801, и всё-таки "Голос"! Ну Вы понимаете...;)

 tram801

link 26.10.2007 10:11 
Gajka! Читал, но "Он" мне ничего не ответил, и мой внутренний почему -то молчит:-(

 Nordstern

link 26.10.2007 14:34 
Как же можно было так необоснованно обвинить человека в нетрезвости. Ведь точно так же можно причислить любого и к психически ненормальным, набрав отовсюду по "клочку", по фразе.... На мой взгляд, написать такой пост, как в 21.24, можно или как раз в том состоянии, в котором подозревается Inscius, или от неумения сдерживать эмоции. Имхо, все это очень некрасиво.:(

 inscius

link 26.10.2007 21:53 
dazu habe ich nur eins zu sagen:

Sumite in exemplum pecudes ratione carentes: turpe erit ingenium mitius esse feris.

Если в инете найдется перевод сего выражения, автором которого будет являться человек под ником "me", это значит, что буду цитирован я.

 inscius

link 26.10.2007 22:22 
что же касается рукопожатия, я не забыл и всегда только за, какой степени дифференцированость не была бы.

что же касается моего восприятия../понимания русского..: если я вижу грубое слово, когда мне того не хотелось бы, и при этом у меня нет желания "связаться", я просто не читаю дальше., чтобы не написать чего лишнего, скажем так. поэтому я не понял, что Ваш мессаг не ко мне относился... отсюда и ответ.... и согласитесь, что мой ответ в данном случае был очень нейтральным.

если Вы хотите точно уж знать: да, я был поддат (не пьян!!!) в тот день, и сейчас я уже тоже поддатый. зачем и почему? - это мои проблемы.

я просто в тот вечер не хотел ссориться, поэтому и написал так, не дочитав мессаг по вышеуказанным причинам.

 tram801

link 27.10.2007 11:59 
Я на Вашу цитату Овидия о степени душевной организации братьев наших меньших отвечу словами любимого мною Максимилиана Волошина:

"... Когда же ты поймёшь,
Что ты не сын земле,
Но путник по вселенным,
Когда поймёшь, что человек рождён,
Чтоб выплавить из мира
Необходимости и разума –
Вселенную Свободы и Любви, –
Тогда лишь ты станешь Мастером."

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo | Pages 1 2 all