Subject: off (?): Пособия по медицинскому\научному переводу
|
Доброе утро, как обещала (не вижу оснований не привести мейль полностью, так как он не был личным, письмо было отправлено через Massenverteiler), das in Bezug auf die Konferenzdolmetscher dünkt mir nach einer Verschwörungstheorie, aber trotzdem: Hast du schon Kenntnis genommen von dem neuen Gerichtsdolmetschergesetz? Ich konnte es kaum glauben kann, aber es ist tatsächlich so. Und verbockt hat das der BDÜ. Offenbar haben die Konferenzdolmetscher jetzt Interesse am Gerichtsdolmetschen, weil es besser bezahlt wird und wollen uns Alten rausschmeißen, damit sie nachrücken können. Der BDÜ suggeriert der Bundesregierung über einen Lobbyisten, den sie dafür angeheuert haben, dass ja nur die unfähigen rausfliegen, denn die anderen könnten ja mit „Nachschulung“ und entsprechender Prüfung zeigen, dass sie die nötigen Fähigkeiten haben. Aus der Stellungnahme des BDÜ (vgl. beiliegend, hervorgehoben auf S. 3 u 4) geht eindeutig hervor, dass der BDÜ für ein Erlöschen aller Beeidigungen ist und dass nur nach „Nachschulung“ und Prüfung neu beeidigt werden soll. Was nicht wahr ist. Keiner von uns kann in unserem Alter neben dem Beruf nochmal eine Ausbildung zum Konferenzdolmetscher mit Notizentechnik etc. machen. Ich hab mir die betreffenden Prüfungsordnungen der Länder angeschaut. Die verlangen Sachen, die kein Dolmetscher im Gericht braucht. Die wir aber mit hohem Geld- und Zeiteinsatz erst mal erlernen müssten. Ganz besonders regt mich dabei auf, dass wir mit unseren Mitgliedsbeiträgen für den BDÜ das auch noch finanziert haben. Es ist denen egal, in welcher Lebenssituation einem dann die Existenzgrundlage entzogen wird. Hauptsache alle etablierten Gerichtsdolmetscher werden abgeschossen und der Weg freigemacht für die jungen nachrückenden Konferenzdolmetscher, die gern in den Lücken zwischen ihren Konferenzeinsätzen für die ebenfalls vom BDÜ durchgesetzten neuen Stundensätze von 95 € / Std. im Gericht antanzen möchten. Der VVU und BFJ setzen sich für einen Bestandschutz ein (also dass unsere bisherigen Beeidigungen übernommen und weitergeführt werden) und sind sozusagen die Gegenspieler zum BDÜ in dieser Sache. Die muss man unbedingt unterstützen. Wir stellen beim VVU einen Aufnahmeantrag und wollen eine Art Arbeitsgruppe gründen. Wo wir denen Argumente liefern, warum wir Fertigkeiten haben, die im Gericht viel wichtiger sind als Notizentechnik und Vortragsdolmetschen und warum es absolut widersinnig ist, uns rauszuschmeißen und statt dessen nur noch Leute mit Abschluß Diplom-Dolmetscher oder staatl. gepr. Dolmetscher zu beeidigen. http://www.vvu-bw.de/cms/iwebs/default.aspx?mmid=5456&smid=20316 https://www.bfj-dü.de/aktuelles Anbei noch Info vom VVU und Info zu der Position des BDÜ (Unterstreichungen stammen von mir). Wär super, wenn du/ihr auch den VVU unterstützt und vielleicht Ideen beitragt, was aus eurer Sicht im Gerichtsdolmetschen wichtig ist (und was in der klassischen Dolmetscherausbildung überhaupt nicht gelehrt wird). Wenn wir nicht in die Puschen kommen, sind wir in 3 Jahren mit Ablauf der Übergangszeit unsere Beeidigung los und kriegen keine neue. Ich denke, dass betrifft dich auch. Ich finde das eine Frechheit und mir wird Angst und Bange…. |
Заключительный фрагмент не скопировался: Schau mal hier |
Пардон, это не совсем сюда, это был ответ на мой вопрос, откуда информация о повышении ставок. |
а я нашла официальную информацию к своему посту - это аж пять лет назад было в Нижней Саксонии, так что давно проехали "Gemäß § 31 NJG sind alle allgemeine Beeidigungen von Dolmetschern bzw. Ermächtigungen von Übersetzern, die vor dem 01.01.2011 vorgenommen worden sind, mit Ablauf des 31.12.2015 erloschen." |
И 4 ПДФ в приложении: 191115_BDUe_MI_GDolmG_Bundestag.pdf |
Aha. Witzig, ich wurde in BW erst am 19.11.2014 beeidigt. Aber zu spüren haben Sie davon nichts bekommen, oder, EF? |
я просто с 01.01.2016 перестала работать присяжным переводчиком ![]() |
Хм, тоже выход, но, боюсь, для многих присутствующих коллег не оптимальный. А от других местных коллег, не переставших, ничего на эту тему не слышали? |
один из них мне сказал, что подтвердил уже и будет работать, пока ногами вперед не вынесут... а вчера я случайно узнала, как он цены задрал (но думаю, что это не из-за моего ухода со сцены :-) |
я вроде бы так поняла, что тем, у кого уже есть staatliche Prüfung Übersetzer/Dolmetscher (а у меня есть) никакого экзамена сдавать не надо. или я заблуждаюсь? |
Я тоже так поняла. И даже с дружественным адвокатом проконсультировалась (правда, при случайной встрече, без наличия текста под рукой). Он (с моих слов) тоже так считает. Но когда я сообщила об этом коллегам, написавшим тот самый мейль, они ответили, что и "мой" адвокат, и я ошибаемся, якобы, стопроцентно все должны сдавать. Я надеялась, что здесь кто-то что-то поточнее знает. И вообще, принят этот закон или нет? В последних журналах BDÜ об этом ни слова, раньше они бойко писали на эту тему и даже предлагали курсы для подготовки к экзаменам. |
ну вот в посланном вам мейле тоже стоит: "statt dessen nur noch Leute mit Abschluß Diplom-Dolmetscher oder staatl. gepr. Dolmetscher zu beeidigen." че-то я вообще ничего не понимаю. а человек, написавший его вам, с каким образованием? |
Зря Вы так, SRES**. Но на интересующий Вас вопрос отвечу. Письмо за подписью троих коллег, каждую знаю лично как высококлассного переводчика. Две из них выпускницы Гермерсхайма, одна закончила Гейдельбергский университет, где последние годы и преподает, занимаясь письменными переводами лишь побочно. Все трое 1964 г.р., то есть работают по профессии порядка 30 лет. После получения этого мейля я написала главе местного BDÜ, копирую соответствующий фрагмент переписки от 7 мая этого года: Hm ja, das ist angedacht mit den Prüfungen, aber das Gesetz ist noch nicht ganz durch, liegt also noch als Entwurf vor. Das Ganze ist jetzt durch die letzten politischen Machtspielchen im Frühjahr und dann durch Corona in den Hintergrund gerutscht. Nächste Woche ist eine große Telefonkonferenz der Gerichtsdolmetschreferenten, da erfahren wir sicher mehr. Sag mal, Daniela, Du bist doch auch beeidigt, oder? Bedeutet diese Gesetzesnovellierung für uns, dass wir, die „Alten“, tatsächlich alle Prüfungen neu ablegen müssen? После этого я ничего больше на эту тему не слышала. Но в принципе: за что купила, за то и продаю. Вероятно, каждый должен разобраться сам, какие новшества его касаются, а какие нет. |
Забыла упомянуть при ответе на Ваш вопрос: для двоих их этих коллег, тех, что закончили Гермерсхайм, немецкий является родным. |
"Зря Вы так, SRES**" - а что я такого сказала?? ни на какую квалификацию или ее отстутствие я не намекала, похоже, это Вы сами себе додумали. вот объясните мне тогда, человек пишет: Wir stellen beim VVU einen Aufnahmeantrag und wollen eine Art Arbeitsgruppe gründen. Wo wir denen Argumente liefern, warum wir Fertigkeiten haben, die im Gericht viel wichtiger sind als Notizentechnik und Vortragsdolmetschen und warum es absolut widersinnig ist, uns rauszuschmeißen und statt dessen nur noch Leute mit Abschluß Diplom-Dolmetscher oder staatl. gepr. Dolmetscher zu beeidigen. вот я и поинтересовалась, какой у этих людей "Abschluß". а родной язык или нет - дело второстепенное. |
Прошу прощения, если поняла Вас неверно. Ответ на вопрос дан, вроде бы. |
я поняла, что они закончили университеты в Гейдельберге и Гермерсгейме, но до меня все равно не совсем доходит :) т. е. у них нет Diplom-Dolmetscher bzw. staatl. Prüfung? получается тогда, что они закончили какой-то другой факультет? |
Я от них предъявления дипломов не требовала. Выбор направления высшего образования в Гермерсхайме, насколько мне известно, не особо велик. Коллега в Гейдельберге училась на филолога. Но если Вам так важно узнать об этом подробнее, задайте sprachtroika.de и перейдите на их биографии. Я лично и их не смотрела, для образования личного мнения мне было вполне достаточно интенсивных контактов в "живом" режиме. |
до меня, кажется, начинает наконец-то доходить. т. е. в этом законопроекте речь идет не о подтверждении уже сданного экзамена, а о подтверждении присяги. т. е. для подтверждения присяги потребуют подтвердить имеющуюся квалификацию, т. е. сданный госэкзамен, а те, кто его не сдавал, будут вынуждены его сдать. или подтвердить имеющуюся квалификацию каким-либо иным способом. не могу себе представить, чтобы заставили сдавать этот экзамен еще раз. В Баварии все равно без экзамена никакой присяги. По крайней мере я всегда так думала. |
|
link 27.11.2020 20:29 |
Мне об этих новых веяниях только сейчас стало известно... ![]() Ой, когда это было... ведь в прошлом веке приводили к присяге |
ищите в vk в файловом поиске по ключевым словам, там много всего находится |
где и что искать? |
Добрый день, получила сегодня новый выпуск журнала BDÜ. Состоящие в нем коллеги найдут соответствующую статью на стр. 49 (кстати, рядом, на стр. 48 - 49 статья о касающихся нас изменениях в новой редакции JVEG). Для присяжных. но не состоящих в союзе коллег быстренько перепечатываю: Gerichtsdolmetschergesetz GDolmG: doch erst ab 2023 Aktuelle Entwicklungen gibt es auch beim Gerichtsdolmetschergesetz GDolmG, das als Teil des Gesetzes zur Modernisierung des Strafverfahrens im Dezember 2019 verabschiedet wurde und bereits im Juli 2021 in Kraft treten sollte. Aufgrund umfangreicher Kritik insbesondere aus den Bundesländern wurde es noch einmal auf den Prüfstand gestellt. Zwischenzeitlich liegt ein neuer Referentenentwurf vor, zu dem der BDÜ im November seine Stellungnahme abgab. da nun erneut die erforderlichen Schritte des Gesetzgebungsverfahrens (Regierungsentwurf, Lesungen in Bundestag und Bundesrat) durchlaufen werden müssen, wird als neuer Termin für das Inkrafttreten das Jahr 2023 genannt. Wer noch einmal nachlesen möchte: Der derzeitige Wortlaut des Gesetzes sowie eine Einschätzung aus Sicht des BDÜ findet sich in MDÜ 6/2019 ab Seite 40. Details zu den abweichenden Vorschlägen des neuen Referentenentwurfs folgen in der nächsten MDÜ-Ausgabe. PS В поисках этого текста в Интернете, чтобы не перепечатывать (увы, не удалось) наткнулась на интересный, с моей точки зрения, сайт на эту тему Das Gerichtsdolmetschergesetz (GDolmG) – derzeit offene Fragen - ADÜ Nord e.V. (adue-nord.de). |
You need to be logged in to post in the forum |