Subject: vom Landgericht öffentlich bestellter und beeidigter Übersetzer gen. можно перевести, как: официально аккредитованный присяжный переводчик при земельном суде?спасибо |
полностью текст такой: vom Landgericht allgemein beeidigter Verhandlungsdolmetscher und öffentlich bestellter und beeidigter Urkundenübersetzer für (Name des Landes) присяжный устный переводчик и официально аккредитованный присяжный письменный переводчик при земельном суде (название земли) |
You need to be logged in to post in the forum |