Subject: Kopulation mit Gegenzunge gen. помогите, пожалуйста, правильно перевести метод копулировки:речь идет о копулировке - прививке плодовых деревьев. одним из методов копулировки является "Kopulation mit Gegenzunge". заранее спасибо |
с язычком (или в расщеп) |
спасибо |
Was für ein unanständiger Ausdruck. :-) |
Honni soit qui mal y pense, – подумала я, увидев вчера этот сабж. и мне стало стыдно :) |
я вчера тоже вздрогнула, но не призналася какие мы все... развращённые .-) |
нет, честные! и не закомплексованные |
а подвои-то с привоями тоже хороши! ишь какие! вроде флора, а ведут себя, как фауна какая-нибудь, чтобы не сказать - фавны! |
дело вовсе не в нас заглавия веток такие пошли üppige Dimensionen |
üppige Dimensionen напомнили фразу из «Записных книжек» Ильфа и Петрова: У баронессы Гаубиц большая грудь, находящаяся в полужидком состоянии. |
Ich will mir die Kopulation mit Gegenzunge erst gar nicht bildlich vorstellen. So eine Sauerei. :-) |
You need to be logged in to post in the forum |