|
link 9.02.2016 16:13 |
Subject: Перевод введения научной публикации gen. Помогите перевести следующие два абзаца с введения научной работы : http://kizil.bezformata.ru/listnews/sovremennie-predaniya-iz-tuvi/8101698/Nach einer ausführlichen Einführung in die Theorie der Pluralen Weltinterpretationen werden zwei für die Tyva zentrale Modelle der Weltinterpretation erfasst und beschrieben. Unter den Bezeichnungen Dominanz- und Interaktionsmodell wird nach stabilen strukturellen Merkmalen gesucht und die Veränderlichkeit der jeweiligen Inhalte beleuchtet. Das spezifisch tyvanische Dominanzmodell orientiert sich an der modernen Auffassung einer menschlichen Dominierung der Umwelt, bestehend aus eher passiven Objekten menschlichen Wirkens. Ihm gegenüber steht im tyvanischen Alltag das animistisch-schamanistische Interaktionsmodell. Es geht aus von Interaktionen in einer den Menschen ein- und umschließenden Welt, bestehend aus menschlichen und nichtmenschlichen Subjekten. |
Вы серьёзно? на этом форуме другой Handlungsrepertoire |
You need to be logged in to post in the forum |