DictionaryForumContacts

 schuhsüchtige

link 6.02.2016 18:51 
Subject: Rahmenurkunde law
Привет всем!

Помогите перевести слово Rahmenurkunde в следующем контексте:

Der Vermieter vermietet an den Mieter

auf dem Kaufobjekt gem. Annex A zur Rahmenurkunde den nachfolgend beschrie-benen Mietgegenstand zum Zwecke der nachfolgend näher bezeichneten Nutzung: als Büro-, Technik-, Handels- und Verwaltungsflächen:

Заранее благодарю!

 Erdferkel

link 6.02.2016 22:41 
накопалось
http://pravo-78.ru/ramochnyj-dogovor-arendy-oborudovaniya/
нотариально оформленный рамочный договор?

 schuhsüchtige

link 6.02.2016 23:43 
Доброй ночи!
Спасибо за помощь, а то у меня вариантов 0.

 Vladim

link 7.02.2016 5:03 
Rahmenurkunde:

типовой договор
рамочный договор
рамочный документ
типовой документ

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo