DictionaryForumContacts

 Mgorelik

link 30.01.2016 9:23 
Subject: находится под влиянием заблуждения, обмана (доверенность) gen.
Пожалуйста, проверьте правильность перевода этой фразы из доверенности, в т. ч. терминологию.

Оригинал (с контекстом):
При подписании настоящего документа доверитель подтверждает, что в дееспособности не ограничен ... (и т. д.).
>>>А также подтверждает, что не находится под влиянием заблуждения, обмана, насилия, угрозы, злонамеренного соглашения или стечения тяжёлых обстоятельств.

Darüber hinaus bestätigt der Unterzeichner, dass er nicht unter Einfluss von Irrtum, Betrug, Gewalt, Drohungen, böswilliger Absicht oder von Verkettung ungünstiger Umstände handelt.

Спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo