Subject: durchschnaufen gen. Помогите, пожалуйста, правильно перевести:Wollen Sie trotz hartnäckigen Schnupüfens wieder einmal »durchschnaufen«, reiben Sie mit einem Frischblatt-Stück mehrmals täglich Ihre Nasenlöcher ein - если Вы хотите снова "дышать"???? несмотря на сильный насморк, несколько раз в день втирайте в ноздри кусочек свежего листа (речь идет о свойствах алоэ). заранее спасибо |
лучше будет: чтобы облегчить дыхание при сильном насморке... |
в разговорном это называется «пробить нос» |
«пробить» заложенный нос / заложенность носа убрать заложенность и т.д. |
или если вы хотите "продышаться" при сильном насморке... "втирайте в ноздри" - втереть можно мазь, а здесь скорее "протирайте ноздри изнутри кусочком свежего листа" странный рецепт! обычно сок закапывают |
продышаться можно и через рот :) наверное. продышать обе ноздри. с втёртым в них листом :) |
будем надеяться, что хоть колючки предварительно срежут :-) |
нет, не надо! ими точно «продерёт»! :) |
You need to be logged in to post in the forum |