DictionaryForumContacts

 tolmachi

link 29.12.2015 16:32 
Subject: ОПЕЛЬ АСТРА/НУ/WOLOTGF..../2000/НУ/НУ/null... и САМОХОД gen.
Перевожу грузовую таможенную декларацию на автомобиль (видимо, для Таджикистана). Попалось вот такое в графе "Маркировка и количество - Номера контейнеров - Количество и отличительные особенности"
Вопрос - что за НУ? Или это вообще HY? Должна ли я это как-то переводить и если да, то как?
Кроме того, в графе "Идентификация и страна регистрации" значится: САМОХОД М ТА 2001. Я должна дать транскрипцию или перевести? И если да - что за самоход и как его перевести?

 bundesmarina

link 29.12.2015 18:38 
навскидку: НУ как "не установлен(о)". Надо копаться, что в каком порядке в этой декларации вписывают про авто.
"Идентификация и страна регистрации" - в этой графе дается т/с, на котором что-то перевозят, так? Астра едет сама?

 marcy

link 30.12.2015 0:57 
Samochód – это вообще-то по-польски автомобиль :) видимо, через Польшу везли

 marcy

link 30.12.2015 1:15 
это был альтернативный вариант толкования самохода (к «вывозу самоходом», если что)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo