Subject: бытовой станок, бытовое применение gen. Коллеги, помогите, плиз, разобраться со словом "бытовой":1) Бытовой деревообрабатывающий станок Брать здесь "Haushalt"? или что-то другое? Заранее спасибо |
meggi, damit möchte man dem Verbraucher durch die Blume sagen, dass das keine Industriemaschinen für den professionellen Einsatz (z.B. in einer Werkstatt/auf einer Baustelle), sondern Maschinen/Werkzeuge für den Heimgebrauch (in einer Hobbywerkstatt) sind. Um sie "aufzuhübschen" schreibt man noch oft den Zusatz "für ambitionierte/anspruchsvolle Heimwerker" dazu ;)) |
z.B. Holzbearbeitungsmaschinen für den Heimgebrauch (konzipiert/bestimmt/geeignet) |
что это означает, я понимала (что не для профессионалов, не промышленный), только на нем. не знала, как это правильно выразить Heimgebrauch пробовала гуглить вместе со станками, но результат какой-то неубедительный получился. И меня саму "gebrauch" немного смущало, т.к. это всё же больше потребление, а не использование/применение А что если Heimanwendung или Heimnutzung взять? Как вы думаете? |
до кучи: für die Heimwerkstatt |
Heimwerker хорошо (ambitionierte ещё лучше :-) ), я их уже использовала но у меня есть фраза, где в одном предложении необходимо употребить и "бытовые станки" и Heimwerker :( ваша ссылка "подсказала" ещё один возможный вариант: für den Heimeinsatz (м.б.?) für die Heimwerkstatt - для копилки подходит, но здесь про мастерскую в тексте не пишут, и я не хочу (т.к. у меня станок может устанавливаться на открытой площадке, под навесом и пр., что не обязательно есть мастерская) :-) 1) Что на ваш взгляд наиболее приемлемо в отношении станков для немецкого восприятия 2) можно ли кроме конструкции "для бытового применения"="für den/die Heim-" как-то по-другому выразить "бытовой деревообрабатывающий станок"? типа Heim-Holzbearbeitungsmaschine? или не стоит? |
1) Что на ваш взгляд наиболее приемлемо в отношении станков для немецкого восприятия für die Heim/Hobbywerkstatt |
2) не стоит |
поддерживаю SRES** - мастерская / Hobbywerkstatt может быть в гараже, в подвале, под навесом у сарая и где хошь но на открытой площадке без навеса не стоит - станок жалко, да и древесина размокнет |
|
link 29.12.2015 16:21 |
А если металл, так заржавеет...:) В Инете еще встречается "handwerkliche Maschinen ", см. также в сочетании industrielle und handwerkliche Maschinen |
м.б. ещё handwerklich geschickte Maschinen? |
супер спасибо всем большое |
meggi, про "handwerklich geschickt" это была шЮтка юмора ;)) Остаюсь при своём, 29.12.2015 9:02 für den Heimgebrauch/in einer Hobbywerkstatt für ambitionierte/anspruchsvolle Heimwerker |
супер я написала про все сурьёзные варианты (в том числе и ваши) :) правда, я склонялась к Heimwerker (без ambitionierte/anspruchsvolle) и für die Heim-/Hobbywerkstatt может, я и зря сумневаюсь по поводу "Heimgebrauch" :) |
|
link 29.12.2015 19:21 |
Wer weiss... Vielleicht auch handwerklich unübertroffen :) Вот еще из Гугля понравилось Maschinen für Hobbyanwendungen / Hobbymaschinen, z.B. http://www.holz-metall.info/shop1/okategorie271.htm |
Einsatz von Hobbymaschinen im Heim der passionierten Heimwerker, чо :) |
You need to be logged in to post in the forum |