Subject: Ich bin noch stinksauer Можно ли это перевести, как "я очень обижен". В предыдущих предложениях говорится о том, что он был обманут.Заранее спасибо |
noch - еще sehr - очень скорее всего это выражение носит вульгарный оттенок . so glaube ich... |
Алена, пошарьте в форуме, там всё уже есть. |
очень обижен - ну очень мягкий перевод пример меня грубо посылают а мой перевод: меня попросили выйти из комнаты |
почему вульгарный оттенок? просто разговорный... |
|
link 3.02.2006 8:03 |
Никакого вульгарного оттенка, все вполне в рамках. А перевод - по контексту. |
You need to be logged in to post in the forum |