Subject: Hauptmann der Schupo mil. Добрый вечер! Подскажите, пожалуйста, правильный перевод этой должности. Взято из книги о Второй Мировой.
|
например, капитан охранной полиции («шуцполицай») |
капитан службы охраны общественного порядка; |
a что после точки с запятой? |
Sсhutzpolizei - охранная полиция (Военный немецко-русский словарь Москва, 1945 г.) |
После точки с запятой, наверное, пространное объяснение на тему важности охраны общественного порядка во времена Третьего рейха. |
логично! :) утро доброе тебе! |
You need to be logged in to post in the forum |