DictionaryForumContacts

 Junelik

link 10.11.2015 11:46 
Subject: вынесения на рассмотрение уполномоченного органа Банка construct.
Пожалуйста,пмогите перевести и разобраться в смысле этого накрученного предложения:вынесения на рассмотрение уполномоченного органа Банка
Контекст:Экспертиза является внутренней процедурой Банка, которая проводится в целях определения возможности вынесения на рассмотрение уполномоченного органа Банка заявки Заявителя о финансировании Проекта и не является оказанием услуг Заявителю. Результаты Экспертизы являются собственностью Банка и не передаются Заявителю.
Речь идёт о проведении банковской экспертизы
Спасибо большое заранее!

 Erdferkel

link 10.11.2015 11:59 
типа:
Im internen Bankgutachten wird entschieden, ob der Finazierungsantrag des Kunden dem zuständigen Bank-Gremium zur Prüfung vorgelegt wird.

 Junelik

link 10.11.2015 12:17 
спасибо ОГРОМНОЕ)))

 Junelik

link 10.11.2015 12:17 
Bankexpertise wäre auch ok, oder Gutachten ist besser?

 Erdferkel

link 10.11.2015 13:36 
я бы Gutachten оставила

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo