|
link 4.11.2015 11:28 |
Subject: Akademikerball gen. Речь про Wiener Akademikerball (https://de.wikipedia.org/wiki/Wiener_Akademikerball). Akademiker- здесь "академический"? Или это ложный друг? Мероприятие позиционируется как способ поддержки студентов. Заранее благодарю!Der Ball verbindet seit Jahren das jahrhundertealte studentische Flair der Stadt mit der ebenso traditionsreichen und einzigartigen Wiener Ballkultur. Es würde uns zur Ehre und Freude gereichen, wenn Sie dem „Akademischen Ehrenkomitee“ zum 4. Wiener Akademikerball beitreten wollen. Im „Akademischen Ehrenkomitee“ werden nur Persönlichkeiten aus Forschung und Lehre angeführt. Die Einnahmen des Balles kommen jedes Jahr der Förderung der akademischen Jugend zu Gute, zum Beispiel durch die Vergabe von Leistungs- und Forschungsstipendien. С давних пор бал сочетает в себе формировавшуюся веками студенческую атмосферу города с уникальной, богатой традициями бальной культурой Вены. Вы окажете нам честь, если присоединитесь к «Почетному академическому комитету» 4-го венского Академического бала. В «Почетный академический комитет» входят только деятели науки и образования. Выручка от бала ежегодно используется для оказания поддержки студенческой молодежи, например, на повышенные стипендии за хорошую успеваемость и на субсидии на научные исследования. |
добавьте где-нибуь «так называемый». говорят же «академическая неуспеваемость, академический отпуск»… «с давних пор» – наверное, Вы слегка преувеличили, если это лишь 4-й бал. |
точнее говоря, даже третий, а не четвёртый. Так что "seit Jahren" тут явный перебор :-) |
это вот тут стоит: http://www.wiener-akademikerball.at/ueberdenball.php а на первой странице видео с трёх балов - вероятно, они там сами все напутали :-) пардон, marcy, судя по видео - четвертый бал :-)) |
можно оставить "академический", хотя академия в русском имеет иное значение, чем в немецком, более точным был бы перевод "бал венских ВУЗов" или выпускников ВУЗов.... |
у слова «академический» в русском богатый спектр значений. в том числе – и нужный нам вариант присутствует :) |
|
link 4.11.2015 12:20 |
Спасибо! Im „Akademischen Ehrenkomitee“ angeführt werden - войти в «Почетный академический комитет», так ведь? Дальше у меня еще есть |
думаю, там речь не о войти, а о быть указанным в составе (что моя фамилия будет указана…) Четвёртого венского академического балла, наверное |
You need to be logged in to post in the forum |