DictionaryForumContacts

 dinni1

link 2.02.2006 13:09 
Subject: Программа работы с оборудованием контроля за электропитанием tech.
Помогите, пожалуйста, перевести.

Это заголовок.
Дальше речь идет о политике безопасности компании, о блокировке электропитания, вывешивании ярлыка и т.п.

Спасибо большое тому, кто переведет мне эту фразу!

 jerschow

link 2.02.2006 13:56 
Вариант (исходя из приведенной дополнительной информации):
Programm der Arbeit mit Geräten und Ausrüstungen für die elektrische Sicherheit.

 dinni1

link 2.02.2006 14:55 
А может Programm der Arbeit mit der Ausrüstung zur Kontrolle der Stromversorgung?

 YuriDDD

link 2.02.2006 15:50 
Funktionieren der Geraete fuer Stromueberwachung

 jerschow

link 3.02.2006 10:43 
***речь идет о политике безопасности компании, о блокировке электропитания, вывешивании ярлыка*** - это однозначно электробезопасность (если под ярлыком понимать табличку типа "Не влезай - убьет!"). Überwachung der Stromversorgung - иное, но если и об этом ином в тексте тоже говорится, тогда надо думать дальше.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo