DictionaryForumContacts

 KalMar

link 26.10.2015 9:32 
Subject: Полномочный представитель Президента Производственно-научной семеноводческой ассоциации gen.
Всем доброго дня!
Просьба проверить корректность перевода "Полномочный представитель Президента Производственно-научной семеноводческой ассоциации «Урожай» по взаимодействию со странами Западной Европы и Северной Америки" - "Bevollmächtigter des Präsidenten der produktionswissenschaftlichen Saatassoziation „Urozhaj“ für die Zusammenarbeit mit der Staaten von Westeuropa und Nordamerika".

За Ваши комментарии буду благодарна!
Заранее спасибо!

 Di Scala

link 26.10.2015 11:08 
Мои варианты:
президент - Obmann oder Vorstand
семеноводческая ассоциация - Saatzuchtverein "Uroshai"
взаимодействие со странами Западной Европы и Северной Америки - Zusammenarbeit mit den Ländern Westeuropas und Nordamerikas

 marcy

link 26.10.2015 11:16 
а чем Präsident плох, чтоб его на австрийского/южнонемецкого Obmann-a менять?

 KalMar

link 26.10.2015 11:30 
Di Scala, Marcy спасибо за комментарии! Очень помогли ))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo