DictionaryForumContacts

 tscherepaschka

link 22.10.2015 12:12 
Subject: ограждающая функция gen.
Уважаемые коллеги! Помогите разобраться со следующим предложением:

Огнестойкость строительной конструкции: Способность строительной конструкции сохранять несущие и (или) ограждающие функции в условиях пожара

Эта тема уже не раз обсуждалась, например, здесь
http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=95440&l1=3&l2=2&SearchString=%EE%E3%F0%E0%E6%E4%E0%FE%F9%E0%FF&MessageNumber=95440#mark

Но меня мучают смутные сомнения насчет ограждающая=самонесущая. Не может ли это быть raumabschließende Funktion?

Definition Feuerwiderstandsfähigkeit:
tragende und aussteifende Bauteile -= Standsicherheit im Brandfall
raumabschließende Bauteile - Widerstand gegen Brandausbreitung

http://www.vdbp.de/uploads/hv2010/HV2010_Kludt.

 tscherepaschka

link 22.10.2015 12:14 
Я имею в виду ограждающая не в смысле защитная/внешняя конструкция, а ограждающая от распространения огня

 vittoria

link 22.10.2015 12:15 
оградительные? барьерные? функции

 tscherepaschka

link 22.10.2015 12:22 
vittoria, я перевожу на немецкий. Вот мой вариант:

Feuerwiderstand der Baukonstruktion: Fähigkeit einer Baukonstruktion ihre tragende und (oder) raumabschließende Funktion im Brandfall aufrechtzuerhalten

 Elegia

link 22.10.2015 15:40 
Посмотрите здесь, - там приведено почти дословное определение:
http://de.wikipedia.org/wiki/Feuerwiderstand

Der Feuerwiderstand (auch Brandwiderstand) eines Bauteils steht für die Dauer, während der ein Bauteil im Brandfall seine Funktion behält. Dabei muss das Bauteil mindestens die Tragfähigkeit und/oder den Raumabschluss (Verhinderung der Brandausbreitung oder Rauchdichtigkeit) sicherstellen.

 tscherepaschka

link 22.10.2015 18:21 
Спасибо за помощь! Я на этой страничке смотрела, но, видимо, не туда :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo