DictionaryForumContacts

 Levana

link 14.10.2015 17:30 
Subject: Подборщик-волокуша gen.
Подскажите, пожалуйста, как можно перевести это название?
Контекста нет.
Даже на русском в гугле мало что удалось найти.
Пока приходит в голову только объединить два слова, напр., Aufsammler-Schleppe

 mumin*

link 14.10.2015 18:29 
если в русском гугле мало версий – значит, это афторский варьянт
про "нет контекста": stanislavsky mode on
сено собирают? лес валят?

 Erdferkel

link 14.10.2015 20:24 
лес
Предлагаемая конструкция подборщика-волокуши является универсальной и позволяет производить подборку с транспортировкой как срезанного кустарника и мелкого леса, так и крупных деревьев.
http://www.findpatent.ru/patent/11/113497.html

 Erdferkel

link 14.10.2015 20:39 

 Levana

link 15.10.2015 5:40 
Большое спасибо! Я крутила и так, и этак, и через английский...
Контекста действительно нет. В исходнике просто перечень различного оборудования от сельхоз. до дорожного.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo