Subject: и мне тоже проверьте, пожалуйста gen. камрады, проверьте пожалуйста!(на немецкий) просим предоставить возможность обсудить перспективы использования ИТ-решений для международного делового конгресса в ходе презентации. вместе с ответами на вопросы встреча заняла бы около 30 минут. Wir bitten, die Behandlung des Ausblicks der Anwendung von IT-Lösungen für IBC (International Business Congress) im Laufe der Präsentation zu ermöglichen. Das Treffen, inkl. Antworten auf die Fragen, dauere etwa 30 Minuten. |
wir bitten Sie, uns die Möglichkeit zu geben, die Aussichten auf Anwendung von IT-Lösungen für IBS während der Präsentation zu besprechen. Das Ganze/Das Treffen würde zusammen mit Beantwortung von Fragen zirka 30 Minuten dauern. |
у меня предварительный вопрос: я правильно поняла, что дяди хотят показать презентацию о перспективах использования ИТ-решений для /заседаний/ МДК, а потом обсудить это дело? |
не знаю их планов – может, просят уделить им полчаса на презентацию и дебаты а может, время на презентацию им уже выделено, и они просто по ходу дела попробую завтра выяснить |
да нет, я просто сначала не врубилась, прочтя "перспективы использования ИТ-решений для международного делового конгресса в ходе презентации" только потом дошло вариант: Wir würden Ihnen gerne eine Präsentation mit anschließender Diskussion über die Möglichkeiten für Nutzung der IT-Lösungen bei IBC-Sitzungen vorstellen. Die Veranstaltung inkl. Beantwortung von Fragen würde ca. 30 Minuten in Anspruch nehmen. |
девочки, спасибо большое! |
You need to be logged in to post in the forum |