Subject: Помогите с переводом, пожалуйста! notar. Für die Umzugsmeldung innerhalb derselben Gemeinde und die Erklärung über die Änderung der Hauptwohnung hält die Meldebehörde andere Vordrucke bereit.Мой вариант перевода: В случае переезда в пределах того же муниципалитета, регистрационный орган власти готовит другие бланки об изменении основного места жительства. Bei Familienmitgliedern genügt, wenn ein Familienmitglied den Meldeschein unterschreibt. Не очень я понимаю про членов семьи. Как думаете, какой перевод? и что имеется ввиду? Спасибо за помощь! |
Начнем с русского языка: ... что имеется В ВИДУ (следует писать раздельно). |
будет достаточно, если один из членов семьи подпишет бланк прописки/регистрации. |
und die Erklärung über die Änderung der Hauptwohnung - а это Вы решили опустить? |
опустила только die Erklärung |
hält ... bereit http://www.multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=bereithalten для перерегистрации при смене места проживания в пределах той же общины... имеются другие бланки |
... того же населённого пункта |
innerhalb derselben Gemeinde в пределах одной и той же общины Конституционный акт Баварского королевства 1818 ... |
Für die Umzugsmeldung innerhalb derselben Gemeinde und die Erklärung über die Änderung der Hauptwohnung hält die Meldebehörde andere Vordrucke bereit. В органе регистрации имеются другие бланки для подачи заявления о переезде и заявления о смене места постоянного жительства в пределах одной и той же общины. |
Vladim, а Баварское королевство 1818 г. тут с какого боку? :-) |
Vladim, вы мой спаситель! Всем большое спасибо! Очень благодарна за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |