|
link 27.08.2015 11:28 |
Subject: Налоговая декларация tax. Друзья, всем добрый день! К сожалению, пришлось столкнуться с документом из налоговой (Германия), терминология которого вызывает массу вопросов и трудностей. Если среди Вас есть специалисты по немецким налогом, пожалуйста, помогите с переводом терминов:1) landesfinanzkasse Это примерный список терминов. Всем заранее огромное спасибо за помощь |
Lisa, попробуйте (написав эти слова без ошибок) задать их в словарик МТ, вы будете приятно удивлены ;) Напр. http://www.multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=Werbungskosten+ Обратите внимание на комментарий пользователя (-льницы) viktorasha |
|
link 27.08.2015 15:22 |
Часть этих терминов есть в МТ, я знаю, но их перевод не соответствует налоговой тематике, иными словами, тот же Werbungskosten - дается не перевод слова, а его дефиниция. Мы же не можем в документах расписывать дефиницию каждого термина, когда нужен лаконичный точный перевод. |
|
link 27.08.2015 16:36 |
если в стране назначения нет точного аналога, то с лаконичным переводом бывает печалька. Künstlersozialkasse – напр., у гёте вариант Социальная касса работников творческих профессий erstattete kirchensteuer – возмещенный церковный налог (типа как у нас возмещение ндфл) |
Lisa Kreis, не нужно (в документах) расписывать дефиницию каждого термина, когда (лаконичный точный) перевод слова Werbungskosten = расходы/издержки, связанные с получением дохода, на сумму которых налогоплательщик вправе уменьшить сумму своих облагаемых налогом доходов. Ему их нужно только документально как- то подтвердить эти издержки. Цум байшпиль tägliche Fahrt zur Arbeit = Tanken, Fachliteratur, Tinte und Papier für den Drucker эцетерапепе |
You need to be logged in to post in the forum |