DictionaryForumContacts

 esso

link 26.06.2015 12:18 
Subject: Unterfahren des Bettes gen.
Unterfahren des Bettes - ??

Речь идет о кровати-каталке для новорожденных. Встречается в контексте

Stellen Sie bei der Annäherung an/ beim Unterfahren eines höhenverstellbaren Krankenhausbettes sicher, dass hierdurch der Säuglingskorb nicht nach oben aus der Halterung gehoben werden kann oder der Säuglingswagen umstürzt.

Спасибо за помощь!

 Erdferkel

link 26.06.2015 13:50 
под больничную кровать зачем-то закатывают?

 Elegia

link 26.06.2015 13:59 
Скорее всего, здесь имеется в виду переставление медицинской койки в нижнее положение. Тогда как-то так:

При подъезде к регулируемой по высоте больничной койке или при ее перемещении в нижнее положение, проследить, чтобы в результате этого детская люлька не могла быть сдвинута из крепления наверх или не произошло опрокидывания тележки-каталки.

 Elegia

link 26.06.2015 14:05 
Если я правильно поняла, здесь описывается момент перекладки маленького пациента с каталки в кроватку ("Umbetten")

 Erdferkel

link 26.06.2015 14:07 
тогда вроде было бы Herunterfahren
всё-таки Unterfahren - это подъехать подо что-то
напр.
Eine Arbeitsplatte, die mit dem Rollstuhl bequem unterfahren werden kann

 Elegia

link 26.06.2015 14:13 
Все правильно, но здесь, скорее всего, не совсем удачнно описано перемещение кровати вниз, иначе зачем помещать каталку с младенцем под кровать? Что потом можно будет сделать с ребенком?

 Elegia

link 26.06.2015 14:14 
Но, как всегда, маловато контекста...

 Erdferkel

link 26.06.2015 15:04 
стоит посмотреть на картинку - и станет ясно, что под кровать закатывают не младенца, а только каркас кроватки :-)

 esso

link 26.06.2015 15:25 
спасибо!!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo