DictionaryForumContacts

 pipolina

link 16.06.2015 10:15 
Subject: von uns entlasten gen.
Добрый день всем!

Помогите, пожалуйста, с переводом на русский von uns entlasten .

Контекст: (фирма предлагает свои консультационные услуги)
Lassen Sie sich von uns entlasten und blicken Sie auf eine erfolgreiche, glückliche Zukunft - gerade auch in persönlich schwierigen Situationen wie Trennung oder Verlust des Partners. Kontaktieren Sie uns fuer ein gratis .

Я предполагаю, что имеется в виду : мол, мы снимем с Вас нагрузку (бремя) и дадим возможность увидеть светлое будущее... Но не могу это сформулировать. :-(

Заранее большое спасибо всем.

 Hello75

link 16.06.2015 10:18 
Позвольте нам Вам помочь....
Оставьте нам Ваши заботы...
Мы возьмем на себя Ваши заботы...

 Zuzana

link 16.06.2015 19:10 
Передайте Ваши заботы в наши руки, ...
Мы поможем Вам преодолеть трудности и отправим Вас в беззаботное будущее

 marcy

link 16.06.2015 19:41 
звучит как wir schießen Sie auf den Mond :)
почти угрожающе.

вы с маленькой буквы.

 Zuzana

link 16.06.2015 19:49 
Идея с плаванием мне тоже не понравилась:)
..., а Вы уверенно сможете смотреть в беззаботное будущее.
Может так лучше? Думаю, что лучше.

 marcy

link 16.06.2015 19:52 
ещё раз:
вы пишется в таких текстах с маленькой буквы :)

сможете уверенно смотреть

 marcy

link 16.06.2015 19:58 
уверенно и беззаботное – чем-то одним придётся пожертвовать.
либо уверенно смотреть в будущее – либо вас ждёт беззаботное будущее :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo