Subject: размещения систем рекуперации от аспирационной системы construct. Пожалуйста, подскажите, как здесь лучше перевести "размещениеот", или перефразировать.Контекст: Провести перерасчет тепловыделений от технологического оборудования для возможности размещения систем рекуперации от аспирационной системы АС03 «Гипсовая печь» и АС15 «Печь вспучивания перлита». vom? Спасибо большое заранее! |
там не "размещение от", а "размещение систем рекуперации /тепла, отходящего/ от аспирационной системы вероятно, там горячий воздух от печей отсасывают и в теплообменник для рекуперации тепла отправляют |
You need to be logged in to post in the forum |