DictionaryForumContacts

 Olga91

link 28.05.2015 13:39 
Subject: Помогите,пожалуйста,перевести стихотворение на немецкий. Желательно чтобы было немного рифмы.Буду безмерно благодарна) poetry
Сосны чуть пониже туч,
По стволам смола стекает,
И с утра на них играет
Золотой зайчонок луч.
Словно в синем море волны,
Лес шумит прохладой полный
В зелень яркую одетый
Он хорош в разгаре лета.

 Erdferkel

link 28.05.2015 13:49 
а чего усекли-то? и знаки препинания повыбрасывали

Карелия
Нет лесам карельским края.
Сосны — чуть пониже туч!
По стволам смола стекает,
И с утра на них играет
Золотой зайчонок-луч.

Словно в синем море волны,
Лес шумит, прохлады полный.
В зелень яркую одетый,
Он хорош в разгаре лета,
Но прекрасен и зимой
Под пушистой бахромой.

О. Никонова.
NB: если лес сосновый, то зелень у него не особо яркая, даже летом

 q-gel

link 28.05.2015 16:37 
* то зелень у него не особо яркая* - aber das Maigrün ist doch sehr schön leuchtend, oder? ;-)

 Ин.яз

link 28.05.2015 16:54 
Попытка. Хорошо, что q-gel здесь, сразу поправит.

Wolken treiben über Kiefer
An Stämmen runter fließt das Harz
Morgens spiegelt sich drin wider
Goldenes Häschen Sonnenstrahl
Wie in blauem Meer die Wellen
Rauscht - kühl und frisch - der Wald
Leuchtend und in Grün gekleidet
Schön ist er in Sommerzeit!

 marinik

link 28.05.2015 17:34 
Ин.яз, über das Kiefer oder über den KieferN?
runter fließt das Harz runter
wider oder wieder (oder vlt. Widder)?
с креслом улыбнуло ;))

 Ин.яз

link 28.05.2015 17:55 
marinik, а Вы что, за кугеля теперь?
Судя по Вашим вопросам и "исправлениям", с грамматикой у Вас не очень.

 Ин.яз

link 28.05.2015 17:57 
а, кстати, свой вариант есть? Вряд ли, да?

 Olga91

link 28.05.2015 18:22 
Ин.яз, к своему стыду свой вариант очень корявый. Как не пыталась. Вот с немецкого на русский отлично получается,а тут ступор.

Erdferkel, усекла,т.к. только этот кусочек нужен. Спасибо,что прислали полный вариант.

 marinik

link 28.05.2015 18:31 
почему за "кугеля", я сам с усам.
С грамматикой, да, вы правы, мне до вас ещё тянуться-не дотянуться.
Вы тока не бычьтесь, я же шутя спрашивал ;)

 Ин.яз

link 28.05.2015 18:53 
Хорошо хоть не "быкуйте". Надо сразу предупреждать, что шутка.

 q-gel

link 28.05.2015 19:27 
Versuch nach dem Motto "reim mich oder schlag mich tot" ;-)
Der Rhythmus ist noch etwas holprig, aber für mehr ist keine Zeit:

Wenn hoch in die Wolken sich Kiefern erstrecken
und ihre Säfte die Stämme golden bemalen,
wenn morgens das Spiel der funkelnden Strahlen
der Sonne sie wieder zum Leben erwecken,
dann, dem blauen Meere gleich,
rauscht der Wald in kühler Brise weich
in seinem leuchtend grünen Kleid,
schön ist er in der Sommerzeit!

 Ин.яз

link 28.05.2015 20:15 
q-gel, а если вот так?

Kiefer reichen fast bis an die Wolken,
an ihren Stämmen, mit Harz bemalen,
spielen morgens goldene Häschen -
funkelnde Strahlen
und, dem blauen welligen Meere gleich,
rauscht der Wald in kühler Brise weich
in seinem leuchtend grünen Kleid,
schön ist er in der Sommerzeit!

Ещё крутится на уме фраза из Ремарка ... Oben steht der Abend im blauen Mantel am Fenster. Имею в виду, хорошо бы лес, так как он мужского рода, одеть не в платье, а во что-нибудь другое))))

 Erdferkel

link 28.05.2015 20:49 
Vorschlag:
spielen morgens wie goldene Häschen
funkelnde Strahlen
"aber das Maigrün ist doch sehr schön leuchtend, oder?" - hier geht es aber um einen Kiefernwald (Лес ... В зелень яркую одетый), die Kiefern sind aber zu keiner Jahreszeit so richtig leuchtend grün

рифмы вовсе нам не надо, мы без рифм попрём верлибром, стих что надо наваяем, главное - размер соблюсть!

Unterm Wolkendach die Kiefern,
Goldner Harz an schlanken Stämmen
Spiegelt schon am frühen Morgen
Warmen zarten Sonnenglanz.
Wie im blauen Meer die Brandung
Rauscht der Wald in kühler Tiefe.
Er ist im Sommer so viel schöner
In seinem grünen Nadelkleid

 q-gel

link 28.05.2015 21:01 
@In.Jaz:
bitte nicht verwechseln:
[Baum] die Kiefer (Einzahl) - die KieferN (Mehrzahl)
[Knochen am Kopf] der Kiefer - die Kiefer
*mit Harz bemalT*
die "goldenen Häschen" werden in Deutschland leider nicht verstanden

@EF:
Anmerkungen bzgl. "leuchtend grün" - ok.
Aber bitte NICHT "GoldneR" Harz (nicht das dt. Gebirge nach Karelien verlegen!) ;-)

 Erdferkel

link 28.05.2015 21:13 
sorry! jawohlja, goldneS Harz! das macht wohl die Harz-Nähe (nur 60 km)

 Ин.яз

link 29.05.2015 5:17 
q-gel, спасибо за замечания!
А у аскера теперь масса вариантов)))

 Olga91

link 29.05.2015 20:31 
Спасибо всем огромное!!!!)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo