Subject: Ausländische postsekundäre Bildungseinrichtung gen. Добрый вечер, коллеги,помогите, пожалуйста, перевести пассаж: ausländische postsekundäre Bildungseinrichtung - иностранное послешкольное образовательное учреждение. Больше ничего вразумительного придумать не могу. Нагуглить тоже ничего не получается. Спасибо заранее. |
|
link 21.05.2015 18:29 |
может, имеется ввиду последипломное образование |
Postsekundäre Bildungseinrichtungen sind Kollegs und Akademien. Die Studiendauer ist kürzer als an Fachhochschulen und Universitäten, der Besuch von staatlich oder öffentlich geführten Akademien ist kostenlos, abgesehen von den Kosten für Unterrichtsmaterialien. Es gibt aber auch private Akademien, für deren Besuch Ausbildung- oder Studiengebühren anfallen. |
исходя из определения Богданны, думаю, что точно не последипломное, но послешкольное, следующее после Sekundarstufe: •Sekundarstufe I (5.–10. Schuljahr) |
о, а я этот вопрос пропустила… можно, я приплюсуюсь к daydream под шумок? :) |
You need to be logged in to post in the forum |