DictionaryForumContacts

 drifting_along

link 24.04.2015 10:04 
Subject: im Verhältnis zu gen.
Подскажите, пожалуйста, как в данном случае лучше перевести im Verhältnis zu (отрывок из законодательства по трансфертному ценообразованию – требования к документации):

Beschreibung der Wertschöpfungskette und Darstellung des Wertschöpfungsbeitrags
des Steuerpflichtigen im Verhältnis zu den nahe stehenden Personen, mit
denen Geschäftsbeziehungen bestehen;

У меня получилось: … вклада в добавленную стоимость налогоплательщика относительно вкладов взаимозависимых лиц

 Erdferkel

link 24.04.2015 10:23 
вариант: отражение вклада налогоплательщика в создание добавленной стоимости в сравнении со вкладами лиц, находящихся с налогоплательщиком в тесных деловых отношениях

 drifting_along

link 25.04.2015 5:01 
"В сравнении с" даже понятней звучит, спасибо, Erdferkel

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo