Subject: оборудование gen. Выражение встречается в "Выписке итоговых оценок", один из предметов профессионально технического училища, профессия "швея"
|
z.B. "Technik" - ganz allgemein oder auch "(Näh-)anlagen" |
Was meint ihr zu "Anlagenkunde"? Bin ein wenig vorsichtig mit der Präzisierung - Nähanlagen - da das im Auszug so ja nicht steht. |
а нет взять ли просто Nähausrüstungen? Anlagenkunde больше к химической или тяжёлой пром-ти подойдёт... |
Wie gesagt, bin etwas vorsichtig mit der Präzisierung, denn im Original steht ja nur "оборудование" |
You need to be logged in to post in the forum |