Subject: Zele med. Всем привет.Кто-нибудь знает как перевести отдельно стоящее слово Zele? Мне оно знакомо лишь как часть слова (напр., энцефалоцеле). В контексте идет перечисление в скобках: Fehlbildung des Schädels und des Spinalkanals Заранее благодарна за помощь! |
что-то отсюда? http://de.wikipedia.org/wiki/-zele для Spinalkanal напр. http://ru.wikipedia.org/wiki/Расщепление_позвоночника#.D0.9C.D0.B5.D0.BD.D0.B8.D0.BD.D0.B3.D0.BE.D1.86.D0.B5.D0.BB.D0.B5 |
В том-то и дело, в таком виде слово мне знакомо. Меня интересует как перевести это слово, если оно стоит отдельно. Как указано в примере. Fehlbildung des Schädels und des Spinalkanals (Zelen, Arnold-Chiari Malformation, Dandy-Walker) |
грыжи, написала бы я (имеются в виду, думаю, черепно-мозговые и спинальные) |
Спасибо, marcy! То что надо :) |
You need to be logged in to post in the forum |