Subject: saisonale Schattenzonen gen. помогите, пожалуйста, правильно перевести:Geophyten lieben saisonale Schattenzonen - Геофиты предпочитают участки, притененные в определеннов время года??? (это тень, которую создают листопадные деревья). Заранее спасибо |
м.б. попроще - участки, находящиеся в тени лиственных деревьев? |
спасибо, но наверное не подойдет) в статье говорится о разных видах тени: Vollschatten, Halbschatten und saisonale Schattenreiche - полная тень, полутень и тень, возникающая в определенное время года??? вот последнее меня смущает |
сезонные теневые зоны? |
You need to be logged in to post in the forum |