Subject: Polizeipflichtiger police Из документа о назначении доверенного лица по получению (юридических) документов, составная часть анкеты: Rolle: Polizeipflichtiger, далее ФИО и прочая информация о человеке.Можно ли назвать его правонарушителем? |
м. б. лицо, обязанное выполнять распоряжения полиции? |
Мне бы максимально коротко, потому что это анкета: ФИО Дата рождения Адрес и пр. Так-то оно понятно, о чем речь. |
поднадзорный (но не уверена) |
Wehrpflichtige - военнообязанный |
полицейскообязанный тогда штоле :) |
писали бы вот аскеры, какой вариант в итоге взяли -- всем была бы потом польза. |
Polizeipflichtige Personen ... sind Personen, gegen die die Polizei ihre Massnahmen treffen kann. |
аскеру надо на русский, причем максимально коротко но может уже и не надо |
я не знаю, как будет по-русску :) но, может, кому-то, кому попадутся на глаза мои письмена, придёт в голову ловкий вариант? самому аскеру, например... |
состоит на учёте в полиции? |
Подучётный |
чудное там предложение нашлось: Dereliktion beendet die Polizeipflichtigkeit des Zustandsstörers. Нет уж, я лучше про сто насосов переведу :-) |
You need to be logged in to post in the forum |