Subject: значение ZU в конкретном предложении gen. Уважаемые специалисты,подскажите прав ли я Die physische Lieferung erfolgt entweder direkt aus Ennepetal an die Vertriebstochter (z.B. ganzer LKW) oder als Zusatzpaletten ab Wiehl******** zu einem bereits teilweise mit Fahrwerken gefüllten LKW*******. Физическая поставка осуществляется либо напрямую из Эннепеталя сбытовым дочерним компаниям (например, грузовик полностью), либо в виде дополнительной паллеты из Виля ******на уже частично загруженном ходовыми частями грузовиках. ***** |
похоже на правду, только не одной паллеты, а мн.ч, а грузовик наоборот один. (zu einem...). |
грузовиках - in Einzahl verwandeln, im Deutschen ist von einem Lkw die Rede ... |
я бы поняла иначе: oder als Zusatzpaletten ab Wiehl zu einem bereits teilweise mit Fahrwerken gefüllten LKW либо как дополнительные поддоны (сорри, я старомодна) из Виля, догружаемые на уже частично загруженный ходовыми частями грузовик |
ну мы тоже так и поняли. )) |
всем большое спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |