Subject: Не могу найти перевод gen. Здравствуйте, речь идёт об интервью, вернее, о вступительной, описательной части:"Gespräch über Katertrinken, Hundehaufen & Rollmöpse". Честно говоря, знаю только первый два слова. )) Помогите, пожалуйста перевести! |
http://de.wikipedia.org/wiki/Rollmops и перейти на русский а Katertrinken как Вы перевели? :-) а также заинтересовало Hundehaufen в таком окружении |
hundehaufen в любом окружении в розы не превращаются :) |
о неумении пить, собачьем дерьме и маринованной селёдке |
вон с кем на такие интересные темы беседуют http://www.drlima.net/2015/03/tokio-hotel-im-gespraech-ueber-katertrinken-hundehaufen-rollmoepse/ уже речь не мальчика, но мужа :-) |
Erdferkel, не-не, я только Gäsprech über знаю, остальными словами не приходилось пользоваться... ))) Хотя теперь уже знаю намного больше благодаря marcy. Спасибо! |
вспомнилась кстати народная мужрость: Не тот пьяница, кто пьет, а тот, кто опохмеляется! :-) |
сорри, мудрость - слепая курица! |
You need to be logged in to post in the forum |