DictionaryForumContacts

 netechnik

link 27.02.2015 15:17 
Subject: OFF: Kollegenstundensatz gen.
Всем здравствуйте!

Тут пришёл мне из одной конторы запрос, устные переводы, со следующим вопросом "Welchen Kollegenstundensatz bieten Sie an?" Простите за неосведомлённость, а что собственно имеется ввиду? Просветите, п-ста.

 Erdferkel

link 27.02.2015 16:08 
намекают, что промеж коллег вроде должно быть дешевле
они тебе заказик, ты им - скидочку :-)

 netechnik

link 27.02.2015 16:13 
Дык енто ж и так понятно, что посредники на тебе зарабатывают. Так что, коллеги, подкидывающие тебе заказ, должны заработать ещё больше?!? Или наоборот? Типо заказ отдадим, но дай и нам хоть чё-нить на тебе заработать?

 marcy

link 27.02.2015 16:22 
Озвучивайте свой обычный Stundensatz.
Сколько, кто и как на Вас заработает, в таком случае совершенно не важно.

 Erdferkel

link 27.02.2015 16:36 
главное - они ведь не знают, сколько ты обычно берёшь :-)

 fekla

link 27.02.2015 18:31 
по-русски пишется иметь В ВИДУ.

 marinik

link 27.02.2015 18:42 
ну ща вслед за Фёклой ещё и Kuno подтянется ввиду такого БЕЗОБРАЗИЯ

 netechnik

link 27.02.2015 20:05 
fekla
верно, спасибо, моя невнимательность. А вот шпилька про русский была, пожалуй, лишняя...

marcy
У меня как, я думаю, у всех расценки различаются в зависимости от того, работаешь с заказчиком напрямую или нет, потом опять-таки разные БП платят по-разному, но если кто-то платит меньше, то не значит, что с ним вообще не работаешь. Коллеги некоторые хотят что-то за свои услуги посредника, некоторые нет... Но мне важно было выяснить суть того, что от меня хотят услышать. Выяснила :-)

Erdferkel
Вас понял :-)

 SRES**

link 27.02.2015 21:44 
вообще вопроса не поняла

 netechnik

link 27.02.2015 22:11 
SRES**
Какой вопрос был непонятен? Тот, который я задала или тот, который мне был поставлен?

 SRES**

link 27.02.2015 22:13 
мне было не ясно следующее:
"Дык енто ж и так понятно, что посредники на тебе зарабатывают. Так что, коллеги, подкидывающие тебе заказ, должны заработать ещё больше?!? Или наоборот? Типо заказ отдадим, но дай и нам хоть чё-нить на тебе заработать?"

 netechnik

link 27.02.2015 22:21 
Мне вопрос в такой форме ещё не задавали и поэтому было не ясно, почему не спрашивают просто про часовые ставки, а как-то связывают всё с какой-то коллегиальностью. То ли это значит, что скидки в принципе коллегам надо делать (хотя, учитывая, что я их не знаю, понятно, что не по причине чистой воды альтруизма заказы поступать будут), то ли, что коллеги на коллегах много не зарабатывают, но всё же такие услуги не бесплатны... Где-то так...

 SRES**

link 27.02.2015 22:30 
если, к примеру, я задаю такой вопрос, то это значит только одно:
мы с тобой одной крови - ты и я. согласен ли ты работать по приемлемым для меня и обычным в таких случаях расценкам (при этом совершенно не имеет значения, являюсь ли я переводческим бюро или коллегой). и если ты согласен, то прошу озвучить цены. совершенно обычный вопрос. по каким расценкам данный переводчик работает для других клиентов и какие считает для себя обычными для меня никакого интереса не представляет. то, что приемлемая для меня цена должна быть ниже, чем для прямого клиента, подразумевается само собой.

 netechnik

link 27.02.2015 22:46 
Теперь я Вас не поняла...
"мы с тобой одной крови - ты и я. согласен ли ты работать по приемлемым для меня и обычным в таких случаях расценкам (при этом совершенно не имеет значения, являюсь ли я переводческим бюро или коллегой). и если ты согласен, то прошу озвучить цены."
Они-то про цены ничего не говорили, а если я озвучиваю свою цену, я знаю только, насколько она обычна в таких случаях, но не насколько она приемлема для спрашивающего ... Для меня всё равно странно звучит. Может потому, что раньше не слышала. Чаще коллеги предлагают просто какие-то конкретные расценки и спрашивают, согласен или нет.

 SRES**

link 27.02.2015 22:55 
"Welchen Kollegenstundensatz bieten Sie an?"
этот вопрос уже сам по себе подразумевает "приемлемость" для них.

Впрочем, можете спросить и у них самих, какие цены они считают приемлемыми - тоже самый обычный вопрос.

 netechnik

link 27.02.2015 23:08 
Для меня не подразумевает. Я приблизительно знаю, что приемлемо для БП, коллеги всё же чаще заказы просто "перепосвящают", основываясь скорее на принципе "мы с тобой одной крови - ты и я, не забудь и ты про меня в дальнейшем". А тут было для меня как-то странновато, почему упор делают именно на то, что коллеги. Но это мой опыт.

 SRES**

link 27.02.2015 23:13 
Kollegenstundensatz, Kollegenzeilenpreis - я Вам уже постаралась объяснить, что это такое - но Вы упорно не хотите понимать :)
Эти слова используют как бюро, так и коллеги :)

 netechnik

link 27.02.2015 23:32 
Да смысл я поняла уже после слов Эрдферкеля, просто формулировка вопроса была очень для меня непривычная... Но спасибо Вам за терпение! :-) Спокойной ночи!

 SRES**

link 28.02.2015 1:04 
"Да смысл я поняла уже после слов Эрдферкеля"
то есть, Вы хотите сказать, что меня всю дорогу за нос водите? :))

 netechnik

link 28.02.2015 9:17 
SRES**
Gott bewahre! Сначала повелась на Ваше "вообще вопроса не поняла", решив, что наконец-то ещё кто-то не понял. Потом, в благодарность за внимание к вопросу, пыталась что-то путано объяснить :-) Короче, много шума из ничего... Хотя формулировка этого вопроса всё-таки... Молчу-молчу :-)

 fekla

link 28.02.2015 14:21 
netechnick, простите, я не хотела Вам "пришпилить".
Просто сегодня все стали вдруг писать: <<иметь ввиду, в течениИ 5-ти дней, незнаю и пр.>>
Мы же всё-таки лингвисты и должны к языку относиться уважительно и беречь его.

 netechnik

link 28.02.2015 20:46 
fekla

Ну и замечательно, что я мне просто померещилось. Удивилась слегка, вроде не Ваше амплуа. А язык беречь надо. Согласна с Вами просто безоговорочно.

 SRES**

link 28.02.2015 22:17 
вот, fekla, мы все тут пишем, пишем, и в ус не дуем - а у netechnik, оказывается, уже есть для нас различные амплуа! :)

 netechnik

link 1.03.2015 7:30 
SRES**
Только не говорите, что у Вас самой в процессе общения не складывается определённого личного впечатления о стиле общения отдельных участников форума, не поверю! Я имела исключительно это В ВИДУ! :-))

 SRES**

link 2.03.2015 15:11 
какое-то впечатление складывается, да! не первый год здесь сижу! :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo