Subject: Tauchmotorrezirkulationsrührwerk build.struct. Добрый вечер! Проверьте, правильно ли переведено мной слово?Погружной мотор циркуляционного миксера? Tauchmotorrezirkulationsrührwerk Спасибо за помощь! |
вау! вот это слово! там Rezirkulation Motor-Tauchrührwerk für Rezirkulationssystem, например и вряд ли там миксер, для сточных-то вод и жидкого навоза :-) сходите по ссылке внизу http://www.stallkamp.de/ru/produkcija/meshalki/tauchmotorruehrwerk |
Иду! Спасибо! А такое слово из той же темы Lamellenpakte? |
Может погружная циркуляционная мешалка? |
наверняка Lamellenpakete Рециркуляционная - там обеспечивается рециркуляция навоза |
В том то и дело пишется Lamellenpakte и схема каких -то решеток. |
Или пластин |
Да речь идет о технологиях для очистки промышленных сточных вод |
Буквальный перевод: Tauchmotorrezirkulationsrührwerk - рециркуляционная мешалка с погружным двигателем |
А есть такое? |
для чего нам гуголь дан? http://evro.oka42.ru/pages/35.html http://ekoumvelt.ru/devices/lamella/Separator+plastichnuy+Johnson+Lamella/ |
You need to be logged in to post in the forum |