Subject: Große Witwenrente gen. Добрый день!Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести Große Witwenrente и kleineWitwenrente? Большая и маленькая вдовья пенсия - по-моему очень коряво звучит( |
"коряво" звучит потому, что в российском соцобеспечении есть только пенсия иждивенца по потере кормильца да пенсия вдовы военнослужащего широко известный в узком кругу адвокат Томас Пуэ на эту тему разразился: http://www.biz-hamburg.ru/shop/UID_742.html однако "по потере кормильца" я бы здесь не брала - может там кормилица как раз вдова была :-) лучше уж так http://neuezeiten.rusverlag.de/2012/01/31/1538/ |
You need to be logged in to post in the forum |