DictionaryForumContacts

 Junelik

link 6.02.2015 8:30 
Subject: задолжности по договору law
Пожалуйста, помогите перевести: задолжности по договору
Контекст: Компания А просит суд взыскать 956600 евро задолжности по договору
Die Firma A bittet das Gericht eine Verschuldung (Forderung) aus dem Vertrag in Höhe von 956600 einzuziehen.
Спасибо большое заранее!

 Jane June

link 6.02.2015 8:41 
всё ок

 Erdferkel

link 6.02.2015 9:49 
Jane June, Вы бы хоть "мне кажется" или "по-моему" добавили...
Verschuldung нинада
по моему :-) - offene Forderungen aus dem Vertrag bzw. Zahlungsrückstände aus dem Vertrag einzutreiben
пишем 956.600,00 Euro bzw. USD

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo