Subject: Абонентская оплата в юрид.контексте law Пожалуйста, помогите перевести:Абонентская оплатаКонтекст: Абонентская оплата за какой-либо период времени за какую- либо из указанных нескольких видов услуг, как и помесячная или поквартальная приёмка оказываемых услуг, Договором не предусмотрена. Спасибо большое заранее! |
а что за услуги-то? (наконец собралась спросить) |
строительный надзор, разработка рабочей документации, рабочего проекта, услуги технического заказчика итд. поэтому в этом контексте, не совсем понятно употребление здесь термина абонентская плата. Спасибо) |
/monatliche/ Abschlagsahlungen? см. первое значение http://www.multitran.ru/c/m/t=2492739_2_3&s1=Abschlagszahlung |
AbschlagsZahlungen, естессно, головка что-то не варит сегодня :-( |
спасибо))) |
You need to be logged in to post in the forum |