DictionaryForumContacts

 Erdferkel

link 5.02.2015 12:26 
Subject: лети с приветом - вернись с ответом (не офф) gen.
Под информационным листком фирмы (три заметки о завершённых и текущих проектах) стоит
Viele Grüße aus Braunschweig, Ihr /тут, вероятно, будет подпись главаря/
ну и что писать? сердечные приветы с Брауншвейгщины?
ваши мысли? (с) :-)

 Madjesty

link 5.02.2015 12:29 
Искренне Ваш хххх из солнечного/дождливого БрауншвЕйга

 marcy

link 5.02.2015 12:34 
во-первых, Ihr лучше выбросить, как мне кажется

а во-вторых, вверху уже было что-то про Брауншвейг?

 Эссбукетов

link 5.02.2015 12:36 
С уважением

 vittoria

link 5.02.2015 12:37 
да, еще и с дружеским :))

 mumin*

link 5.02.2015 12:51 
**а во-вторых, вверху уже было что-то про Брауншвейг?**
пока адресат дочитает до конца, он уже про это забудет (особенно если в географии не силён)
повторение редко бывает лишним

 marcy

link 5.02.2015 12:54 
нет, я о том, что если ничего выше не было – то не надо читателей пугать непонятным словом. :)

из Германии, если что. но Брауншвейг – слишком уж специфично.

 mumin*

link 5.02.2015 12:56 
ну... колбасу одноимённую у нас продают

 vittoria

link 5.02.2015 12:57 
marcy,
у нас брауншвейгские сосиски продаются вовсю, никакие санкции их не истребили. не так и специфично

 vittoria

link 5.02.2015 12:57 
:)
питер заголосил

 marcy

link 5.02.2015 12:58 
как понимаю, у Эрдферкель не колбасники пишут :)

 marcy

link 5.02.2015 12:59 
вернее, колбасники в народном понимании, но это тогда ещё смешнее, такие ассоциации :)

 marcy

link 5.02.2015 13:08 
иногда перевожу сайты.
например, о каких-нибудь чудо-станках, металлорежущих.
и чем меньше населённый пункт, тем чаще пишут:
«техника из кляйнклекерсдорфа, округ зюдоствестфален-липпе».
я перевожу: техника из Германии.
или – немецкого качества

 mumin*

link 5.02.2015 13:11 
в случае с брауншвейгскими листовками можно написать что-то типа из самого сердца германии

 SRES*

link 5.02.2015 13:16 
ХХХ, Ваш покорный слуга

Брауншвейг, 05.02.2015

 marcy

link 5.02.2015 13:19 
красиво :)

 Ин.яз

link 5.02.2015 13:22 
Вот интересные ссылки:

http://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/geschaeftliche-briefe-auf-russisch-schreiben/

http://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/private-briefe-auf-russisch-schreiben/

По идее, Viele Grüße - это формулировка для личных писем.
http://de.wikipedia.org/wiki/Gru%C3%9Fformel_(Korrespondenz)

Поэтому надо что-нибудь такое подобрать, чтоб формулировка была не очень формальной, подчёркивала личные отношения. Типа, "Большой привет из Брауншвейга" и т.п.

 vittoria

link 5.02.2015 13:23 
короче, Эссбукетов +1

 marcy

link 5.02.2015 13:24 
да.
Эссбукетов в паре со SRES.

 vittoria

link 5.02.2015 13:26 
да. с той лишь оговоркой, что если в письме реально уже было указание выше на Б., то и бог с ним в дружеских приветах
нашему менталитету для счастья эта информация не нужна.

 marcy

link 5.02.2015 13:29 
да, не нужна.
**всё в нас самих**, как говорит одна моя питерская подруга :)

 Ин.яз

link 5.02.2015 13:36 
В письмах русским вообще лучше не сюсюскаться))))

Цитата из ссылки:
Generell ist es empfehlenswert, bei Briefen an russische Partner, Kollegen, etc. mit der Höflichkeit nicht zu übertreiben. Zu viele Höflichkeitsfloskeln empfinden viele in Russland als störend, weil sie die Aussage nur verwässern. Deswegen sollte man sich auch nicht daran stören, wenn Briefe von russischen Partnern zu trocken, schroff oder sogar unhöflich wirken. In Russland ist es üblich, kurz und knapp zu formulieren, ohne Zeit mit dem Austausch von Standardwünschen bzw. Höflichkeiten zu verlieren. Oft empfinden sie die Russen nicht als echt und freundlich, sondern eher als einstudiert und überflüssig.

Поэтому "С уважением" подойдет в любом случае.

 marcy

link 5.02.2015 13:40 
Ин.яз., прикольная цитата.
вспоминаю много веток, где аскерам приходилось переводить на немецкий цветистые донельзя формулировки (особенно на пороге какого-либо праздника). все это «в первых строках моего письма позвольте выразить моё глубочайшее уважение…»

 vittoria

link 5.02.2015 13:42 
а меня, признаться, подзадолбало читать до середины января что-то в духе
Ich hoffe, Ihr hattet erholsame Feiertage.

 vittoria

link 5.02.2015 13:43 
даже до конца января. мы ж в середине только вышли))

 marcy

link 5.02.2015 13:44 
только не говори, что были не erholsam :)

 vittoria

link 5.02.2015 13:46 
:)

 Erdferkel

link 5.02.2015 13:47 
матушки, пока я вкушала трапезу, тут дискуссия разгорелась!
поясняю: BS в тексте не упоминался, но! 1) прилагательное "брауншвейгский" есть в наименовании фирмы 2) это самое наименование в тексте даётся только как сокращение 3) постоянные заказчики, естессно, знают, где находится главный офис (дочек-то там по всему свету нарожали)
"По идее, Viele Grüße - это формулировка для личных писем" - вполне согласна, даже типа "Привет из отпуска" :-)
поэтому просто официяльная "С уважением, такой-то, Брауншвейг" не прокатит, тем более, что будет только собственноручная подпись. Ihr убираю
"Дружеский привет из Брауншвейга" - задумалась...

 vittoria

link 5.02.2015 13:49 
а что тут думать? конечно, нет.

 marcy

link 5.02.2015 13:49 
из прекрасного города Брауншвейга :)

хотя – без разницы, думаю, читающий русский увидит только подпись, а остальное мозг вычеркнет как редундантные подробности.

 Mariefleur

link 5.02.2015 14:00 
дружественный личный посыл постараться передать при переводе самого текста письма.
закончить обычным
с уважением,

 Erdferkel

link 5.02.2015 14:08 
да это не письмо, а рекламный флаер:
построен сахарорафинадный завод
хорошо продаются центрифуги
кристаллизация моногидрата глюкозы
личный посыл туда не всунешь :-)
Искренне Ваш? и Брауншвейг под стол?

 SRES*

link 5.02.2015 14:11 
c искренним брауншвейгским приветом, Ваш ЭФ!

 Erdferkel

link 5.02.2015 14:15 
а чего, напишу "С искренним приветом из Брауншвейга, Ваш"
чтобы отразить отпускную ноту :-)

 Madjesty

link 5.02.2015 14:23 
а там изображен улыбающийся Ваш?

 Erdferkel

link 5.02.2015 14:36 
в крайнем случАе изобразим улыбающийся кристаллизатор

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo