Subject: InDesign gen. те клиенты, которые работают с этой программой, они прямо в ней же тексты пишут или сначала в Ворде шуруют?спасибо заранее |
в ворде, конечно. :) |
http://blog.supertext.ch/2011/10/wie-ubersetzen-sie-broschuren-aus-indesign/ я в прошлом году отказалась ставить InDesign - спокойненько прислали в ворде (правда, одновременно со мной отказались переводчики и с других языков) |
и правильно сделали! потому что индизайн – это уже вёрстка, не надо отбирать хлеб у нас, верстальщиков. |
спасибо, а то утверждают, что вордовского файла нет! |
если нет – его легко создать. перенести текст из индизайна в ворд – раз плюнуть. |
если скажут, что не умеют, – попросите их прислать Вам этот файл как pdf. тогда Вы сможете скопировать его содержимое в ворд сами, не имея индизайна. |
marcy, огромное спасибо! стыдно признаться, но я до этого сама не додумалась! :( |
вам не нужно ничего форматировать. это только усложнит последующую вёрстку. кстати, если верстальщик не владеет «нашим языком», то лучше всего сделать перевод в табличке, – слева исходник, справа перевод, без форматирования, тогда легче верстать. единственное, что нужно, – это выделять полужирным/курсивом/цветом то, что, возможно, выделено так в исходнике. и всё. |
да, оно выделено. с табличкой будет слишком много работы. можно просто "überschreiben"? думаю, верстальщик разберется - там еще есть цифры и номера. еще раз спасибо!!! |
можно и überschreiben. верстальщику больше работы, но это уже его проблемы. кстати, Вы можете настоять на Korrektur der Satzfahne, оплачивается отдельно почасово. проверить, как верстальщик всё внёс (в частности, переносы иногда хромают). |
You need to be logged in to post in the forum |