Subject: JL gen. камрады, добрый деньломаю голову над сокращением JL (выписка из истории болезни) (дата) (следующая дата) |
|
link 28.01.2015 9:22 |
А не могут ли это быть инициалы пациента? |
|
link 28.01.2015 9:23 |
или врача, который делал запись... |
нет, это было бы слишком просто |
Jetzige Lage?? |
"das jetzige Leiden zu erfassen (JL)" |
ура! спасибо |
на всякий случай - здесь и другие сокращения |
You need to be logged in to post in the forum |