DictionaryForumContacts

 enik

link 27.01.2006 22:26 
Subject: масло масленное
Как бы лучше сформулировать такой перл из новенького диплома: ... присуждена квалификация СПЕЦИАЛИСТ ПО СОЦИАЛЬНОЙ РАБОТЕ по специальности "Социальная работа" ?

Fachfrau für Sozialarbeit in der Fachrichtung „Sozialarbeit“ ?

 jerschow

link 28.01.2006 9:44 
Janz eenfach: Diplom-Sozialarbeiter и Sozialarbeit соответственно.

 greberl.

link 28.01.2006 9:56 
Если Вы переводите для Anerkennungsstelle, то лучше дословно и дополнительно еще с транслитерацией (так по крайней мере любят в Баварии).
Spezialist für Sozialarbeit mit Fachrichtung "Sozialarbeit".
Если перевод для других целей, то вариант jerschowа, конечно, намного лучше звучит.

 enik

link 28.01.2006 16:32 
Спасибо за ответ!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo