Subject: масло масленное Как бы лучше сформулировать такой перл из новенького диплома: ... присуждена квалификация СПЕЦИАЛИСТ ПО СОЦИАЛЬНОЙ РАБОТЕ по специальности "Социальная работа" ?Fachfrau für Sozialarbeit in der Fachrichtung „Sozialarbeit“ ? |
Janz eenfach: Diplom-Sozialarbeiter и Sozialarbeit соответственно. |
Если Вы переводите для Anerkennungsstelle, то лучше дословно и дополнительно еще с транслитерацией (так по крайней мере любят в Баварии). Spezialist für Sozialarbeit mit Fachrichtung "Sozialarbeit". Если перевод для других целей, то вариант jerschowа, конечно, намного лучше звучит. |
Спасибо за ответ! |
You need to be logged in to post in the forum |