Subject: Crl:CD-BR-Ratten biol. Уважаемые коллеги!Помогите, пожалуйста, с переводом данного предложения в целом и вышеупомянутого термина в частности! Это предложение из статьи об эфирах двухосновных кислот. Пункт о механизме их воздействия. Nach Inkubation von Adipinsäuredimethylester mit nasalen Explantaten weiblicher Crl:CD-BR-Ratten zeigten sich morphologische Veränderungen nur an Epithelzellen und waren auf der gesamten Länge der Mukosa gleich stark. Спасибо огромное за помощь! |
имхо, кроме слова Ratten (в сабже) переводить ничего не надо, это крысы-самки линии Crl:CD-BR остальная фраза – после вас: дайте свою версию, а мы посмотрим |
Спасибо за Ваш ответ! Получилось как-то так: |
Хм..сейчас перечитала. Длина слизистой не очень, наверное, поверхности лучше. |
как вариант: морфологические изменения обнаруживались только в клетках эпителия, при этом они были одинаково выражены на всём протяжении слизистой оболочки |
Спасибо огромное за помощь! Так, действительно, лучше звучит! |
You need to be logged in to post in the forum |