DictionaryForumContacts

 FairyTale

link 23.12.2014 6:52 
Subject: Koschuschmann (фамилия) gen.
Добрый день, подскажите, как правильно транслитерировать на русский фамилию?
Заранее благодарю.

 marcy

link 23.12.2014 7:58 
Кошушман(н)
последняя буковка – на любителя

 FairyTale

link 23.12.2014 9:48 
СПАСИБО!

 Vladim

link 23.12.2014 13:22 
"Графическое удвоение согласных, так же как и для прочих языков, передается удвоением соответствующих русских согласных, например, в фамилиях:

Krafft - Краффт
Stubber - Штуббер
Schaffran - Шаффран
Rott - Ротт

Однако суффикс фамилий -mann = -ман: Lindemann - Линдеман"

(Справочник: Р.С. Гиляревский, Б.С. Старостин "Иностранные имена и названия в русском тексте" Москва, 1985 г.)

Примечание: Традиционное написание "Томас Манн"

 marcy

link 23.12.2014 13:24 
Владим, Вам не надоело про традиционного Томаса Манна писать? :)

 Queerguy

link 23.12.2014 13:41 
похоже, не надоело )

 marcy

link 23.12.2014 13:45 
с -маннами тенденция такова, что немцев всё чаще пишут с двумя НН (в отличие, например, от отечественных Германов-Перельманов). это как с г/х. раньше только Ганс, а сейчас и Ханс вполне смотрится.

 Queerguy

link 23.12.2014 13:56 
да, Ганс - это уже историческое :)

 marcy

link 23.12.2014 14:04 
у меня такое же чувство в отношении -ман для немецких фамилий.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo