DictionaryForumContacts

 DenisSM

1 2 all

link 10.12.2014 8:58 
Subject: Беречь друг друга... gen.
Уважаемые форумчане!

Слова из свадебной речи: "Мы должны беречь друг друга"

Wir sollen einander hegen или hüten? Bewahren не подойдет, наверное...
Хотя и hegen, скорее, лелеять, а hüten - оберегать/защищать/"остерегать"...
??

 Erdferkel

link 10.12.2014 9:05 
einander schonen
aufeinander aufpassen
pfleglich miteinander umgehen
вспомнился Коль: ... wie er die Lage der Koalition einschätzt: Man werde „pfleglich miteinander untergehen, ehm, umgehen“ :-)

 City

link 10.12.2014 9:17 
Erdferkel, извините, а не могли бы Вы и мой вопрос посмотреть? Про Gastfreundlichkeit. Буду признательна.

 DenisSM

link 10.12.2014 14:25 
Благодарю! :)

 Queerguy

link 10.12.2014 16:18 
мне в этой фразе слышится более глобальный смысл, что-то вроде:

wir sollten nett zueinander sein / liebevoll miteinander umgehen

а так далее...

чисто субъективно

 marcy

link 10.12.2014 16:22 
…bis dass der Tod uns scheidet

 Erdferkel

link 10.12.2014 16:24 
чует моё сердце - сейчас вернёмся к контрразведке и к опасностям внешним и унутренним :-)
http://www.bistum-muenster.de/downloads/Seelsorge/2012/Karte_Ich_will_dich_lieben_Treppe.pdf

 marcy

link 10.12.2014 16:27 
просто каждый высказывает своё мнение и вИдение.
всё равно последнее слово за аскером

 Ин.яз

link 10.12.2014 17:02 
Помнится, мы это уже обсуждали и остановились на 2-x вариантах, предложенных Erdferkel и одобренных кугелем:

Achtet auf (einander)!
Gehen Sie mit (einander) pfleglich um!

http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=87031&l1=3&l2=2&SearchString=�������� �������&MessageNumber=87031#mark

 marcy

link 10.12.2014 17:05 
ну, там ещё были варианты SRES и Queerguy, хочется справедливости ради отметить. :)

 Queerguy

link 10.12.2014 17:15 
из той ветки меня неприятно удивила такая строка:

jeder hat seine Behütungsfrist

как говорится, у каждого свой MHD :)

 Ин.яз

link 10.12.2014 17:16 
Да, были. Справедливо))) Но, как я понял, кугелю понравились больше варианты Erdferkel

 Queerguy

link 10.12.2014 17:25 
свадебная тема вообще специфична, особенно русская свадьба, бессмысленная и беспощадная :)

 DenisSM

link 10.12.2014 22:04 
Ну вот, а начинали за здравие...((
:))))

 marcy

link 10.12.2014 22:27 
Ин.яз., сегодня такой день, типо день откровений:

чтобы оценить варианты, не обязательно иметь идеальный язык.
и наоборот: даже с идеальным языком не всегда получается оптимально выбрать лучшее из хорошего.

а Вам лично какие варианты больше понравились? :)

 Erdferkel

link 10.12.2014 23:06 
а вот вопрос на засыпку про лубофф: в диалектах до сих пор осталось любить = жалеть
Псков: Никогда не употребляли слово -любить.Говорили -жалеть. Яна своих рябят гарас жалела.
Рязань: Любить, испытывать глубокую привязанность к кому-либо
я периодически задумываюсь - вот как это передать? ведь не Mitleid же haben
я её жалею м.б. в этом смысле можно передать sie dauert mich?
т.к.
"Dauern bedeutete ursprünglich also zu teuer/kostbar sein und zu teuer/kostbar dünken"
или современное значение уже этот оттенок забивает?

 marcy

link 10.12.2014 23:21 
интересный вопрос. по-настоящему классный.

жалеть = любить, возможно, национальная русская черта?

у немцев, я бы сказала, другое: leiden können = lieben.

 Erdferkel

link 10.12.2014 23:32 
ну а вот, например
что ты такая грустная? иди ко мне, я тебя пожалею
кроме trösten, ничего в голову не приходит...
в немецком языке какая-то другая жалость, не такая жалостливая :-)

 marcy

link 10.12.2014 23:40 
да, trösten, жалость не жалостливая, а утешительная.
как и этот жест – тыльной стороной ладони погладить по щеке. русские так не делают.

зато в русском сложно передать слово kuscheln.

 Erdferkel

link 10.12.2014 23:41 
у меня с детьми это называлось приуютиться :-)

 marcy

link 10.12.2014 23:43 
это окказионализм. :)

а ведь в немецком очень частотное слово.

 Erdferkel

link 10.12.2014 23:49 
Oh, East is East, and West is West, and never the twain shall meet,
Till Earth and Sky stаnd presently at God's great Judgment Seat
спокойной ночи, меня завтра ожидают еще этак 80 страниц спецификаций... кто бы пожалел :-)

 marcy

link 10.12.2014 23:54 
могу только УТЕШИТЬ тем, что у самой примерно те же объёмы. :)
спокойной ночи!

 SRES**

link 11.12.2014 5:18 
" в русском сложно передать слово kuscheln."
ну, можно, наверное, все-таки как-то приголубить :)

 marcy

link 11.12.2014 5:55 
из Дудена примеры:

Der Hund hat sich an mich gekuschelt.
Sie kuscheln noch im warmen Bett.
Sich in eine Wolldecke kuscheln.
Ich kuschelte mich in die Sofaecken

всё это «приголубить» не покрывает.

или вот:

 Queerguy

link 11.12.2014 11:54 
кушель-рок :)

 Queerguy

link 11.12.2014 12:08 
нашёл перевод для фильма "Берегите мужчин" - Schonet die Männer :)
http://www.petershop.com/de/catalogue/videodvd/aleksandr-seryy/beregite-muzhchin.html

 SRES**

link 12.12.2014 7:01 
"всё это «приголубить» не покрывает. "
конечно нет, у меня нет такого емкого слова, которое одним разом покрывало бы все :)

 Queerguy

link 12.12.2014 7:32 
мне пока приходит слово "жаться", но оно тоже не универсально покрывает

собак прижался ко мне
они (ещё) жмуться в тёплой постели
жаться (укутаться) в тёплый плэд
зажаться в уголок дивана

русский пондон для кушельн - жаться в значениях:
- съёживаться, стараясь занять меньше места. (жаться в углу, жаться от холода)
- придвигаться близко к кому-чему-н. (ребёнок жмётся к матери. Жаться к стене. Жаться к собаке :) )

 Queerguy

link 12.12.2014 7:33 
а рок... наверно, рок для влюблённых :)

 SRES**

link 12.12.2014 8:58 
какие-то странные примеры наприводил

 vittoria

link 12.12.2014 9:47 
не совсем согласна с постом 10.32.

в уголок дивана можно забиться)) зажаться не того.
в плед укутаться
жмутся в постели - в этом есть оттенок пренебрежения
есть красивое, но высокое слово "нежиться".
крестьянский эквивалент для него на ум пока не приходит.

 Queerguy

link 12.12.2014 10:20 
да, жаться - не оптимально, это была лишь попытка )
нежиться - неплохо
... нежный рок )

 Queerguy

link 12.12.2014 10:24 
SRES, примеры были для Дудена

кстати, синонимы для нежиться тоже неплохи в сети:

быть на верху блаженства, обалдевать (=крестьянский эквивалент), отрываться, ласкаться, торчать, плющиться, кайфовать, блаженствовать, тащиться, балдеть, оттягиваться,

 vittoria

link 12.12.2014 10:26 
не, обалдевать не катит:)

 marcy

link 12.12.2014 10:37 
да и плющиться как-то больше с колбаситься «рифмуется» :)

торчать в наркоманской лексике больше юзается, кайфовать – это процесс с вектором в себя (вспоминаю улыбку Де Ниро в Opiumhöhle в фильме «Однажды в Америке»)

оттягиваться (по полной) – это всё же не kuscheln

 Queerguy

link 12.12.2014 10:42 
ну тогда нет вариантов )

 Pietri

link 12.12.2014 10:46 
Русский язык здесь явно богаче. зачем передавать одним словом?

 Queerguy

link 12.12.2014 10:53 
из научного интереса )

 marcy

link 12.12.2014 11:07 
Pietri,

если честно, меня интересовало не одним словом – а конкретно sich kuscheln

 vittoria

link 12.12.2014 11:12 
миловаться)

 marcy

link 12.12.2014 11:14 
не моё слово :(
ластиться – но это то, что делает этот рыжий пёс, например. тоже нет обоюдности.

 vittoria

link 12.12.2014 11:18 
нежничать
но без негативной коннотации

 marcy

link 12.12.2014 11:22 
очень тепло :)

но я пока говорю «кушелиться», за неимением лучшего.
похоже на «кублиться», слово моей бабушки.

 Pietri

link 12.12.2014 11:28 
для первого фото - прильнуть
на втором - пес просто положил голову на колени хозяину. nuff said имхо

 vittoria

link 12.12.2014 11:29 
как скучно)

 Queerguy

link 12.12.2014 12:48 
притулиться, угнездиться...
при необходимости: свернуться калачиком )

 marcy

link 12.12.2014 12:50 
для sich kuscheln в искомом варианте – как для танго – нужны двое. а твои варианты исполняются соло :)

 Queerguy

link 12.12.2014 12:53 
угнездиться на ком-либо :))

 marcy

link 12.12.2014 12:56 
боюсь даже подумать об этом :)

 marcy

link 12.12.2014 12:58 
угнездиться на ком-либо: в процессе участвую угнездитель и угнездённый :)

 vittoria

link 12.12.2014 13:06 
либо угнездяемый

 SRES**

link 12.12.2014 13:14 
"ластиться – но это то, что делает этот рыжий пёс, например. тоже нет обоюдности."
ну, ведь не все обоюдные действия передаются одним и тем же словом :)
пес ластится, хозяин его может приласкать :)

 marcy

link 12.12.2014 13:16 
именно.
но это не sich kuscheln, где обоюдность передаётся одним ёмким словом :)

 SRES**

link 12.12.2014 13:17 
"SRES, примеры были для Дудена "
жаться к стене какой-то совсем уж левый вариант в смысле kuscheln ;)

 SRES**

link 12.12.2014 13:18 
на русском я тоже знаю несколько слов, которыми можно хоть о чем угодно разговаривать, если че! но не буду их здесь приводить :)

 vittoria

link 12.12.2014 13:21 
обнимашки, одним словом :)

 Erdferkel

link 12.12.2014 13:23 
а я его как приласкал об стенку! а он на асфальте угнездился, калачикорм свернулся и вроде как не дышит... тут и полиция приехала - нежничать не стала, только в обнимашки поиграли, руки мне за спину завели и ну и т.д., история известная :-)

 vittoria

link 12.12.2014 13:25 
ЭФ, у Вас передоз покойничками ))

 marcy

link 12.12.2014 13:25 
vittoria, «обжималочки», как говорит Д-а :)
правда, я всегда это перевожу как ich drücke Dich.

 vittoria

link 12.12.2014 13:25 
:)
привет ему, кстати.

 marcy

link 12.12.2014 13:27 
vittoria, завсегда! :)

Эрдферкель,
он на асфальте не угнездился, а оказался по нему размазанным.
а калачиком – это в позе эмбриона.
если мы про покойничков :)

 Erdferkel

link 12.12.2014 13:34 
положи, боже, камушком, подними калачиком... (с)

 Queerguy

link 12.12.2014 13:44 
marcy, но обжималочки зарезервированы для другого явления: laß dir drücken :)

 marcy

link 12.12.2014 13:46 
Эрдферкель,
сейчас бы сказали – огурчиком :)

Queerguy, именно!

 SRES**

link 12.12.2014 13:50 
"marcy, но обжималочки зарезервированы для другого явления: laß dir drücken :)"
предлагаю типо синоним laß dich drücken = дай тебя слегка обжать! :)

 Queerguy

link 12.12.2014 13:53 
опрессовать )

 marcy

link 12.12.2014 13:54 
обжималочки – это целый ритуал )

 SRES**

link 12.12.2014 13:54 
опять какой-то левый вариант! призываю к порядку!

 marcy

link 12.12.2014 13:56 
ооооо, это не левый вариант!
(вспоминается шикарная цитата из «Eine fast anständige Frau»:
das war kein Sex, das war guuuuut!)

 Pietri

link 12.12.2014 13:57 
ок, на 2-м фото хозяин положил руку на пса, а что на первом делает щенок снизу, когда он sich kuschelt?

 marcy

link 12.12.2014 14:01 
вообще-то в классическом варианте kuscheln щенок должен был быть повёрнут «лицом» к другому. но… звыняйтэ, дядьку, в спешке не нашла, пришлось постить не то, что задумывалось :)

 Erdferkel

link 12.12.2014 14:09 
классический вариант вот!

 Pietri

link 12.12.2014 14:19 
они sich kuscheln, когда спокойно лежат, или когда резвятся тоже?

 marcy

link 12.12.2014 14:25 
когда спокойно :)

кстати:

http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=66703&all=1&l1=3&l2=2

 Pietri

link 12.12.2014 14:28 
в чем тогда выражается взаимное действие нижнего щенка? в том, что ему случилось лежать на спине, а не на пузе? или он переворачивается мордочкой вверх, чтобы замереть и начать sich kuscheln? + что общего в примерах из Дудена?

 marcy

link 12.12.2014 14:30 
в примерах из Дудена общее одно – слово :)

нижний щенок genießt mit.

 SRES*

link 12.12.2014 14:34 
да прижались эти щенки просто друг к другу, и всего-то :)

 Pietri

link 12.12.2014 14:37 
нижний щенок genießt mit.

Если долго кутаться в плед — плед начинается закутываться в тебя!

 SRES*

link 12.12.2014 14:40 
плед - это еще терпимо, как-никак плед не стена :)

 marcy

link 12.12.2014 14:45 
Если долго кутаться в плед — плед начинается закутываться в тебя!

Pietri,
это ты frei nach Nietzsche? :)
Und wenn du lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein.

 Pietri

link 12.12.2014 14:49 
это я к тому, что если дуденовские примеры о разном (углы дивана в этом смысле ничуть не отзывчивее пледа), то и поиск одного эквивалента в русском — затея праздная

откуда взялась мысль о взаимности акторов? из голого факта почти-носительства языка? )

 marcy

link 12.12.2014 14:53 
мысль родилась из ощущения :)

я ищу только одно слово, Дуден – это отвлекло от главного.

 Ин.яз

link 12.12.2014 15:51 
marcy, извините, что-то пока нет настроения на тему "беречь и кушельн" общаться.

Сейчас больше курс евро и как ещё больше денег заработать интересует.

 marcy

link 12.12.2014 15:53 
Ин. яз., одно другому не мешает. :)

ЕЩЁ БОЛЬШЕ денег? зачем столько?

 Ин.яз

link 12.12.2014 16:07 
чтоб было)))))

 marcy

link 12.12.2014 16:09 
«жадность фраера сгубила»
преферансная мудрость :)

 Ин.яз

link 12.12.2014 16:19 
эх, ну и язык у Вас иногда, marcy....

 marcy

link 12.12.2014 16:25 
я не хотела Вас обидеть. просто вспомнился преферанс как дополнительный источник денег (если повезёт, конечно) :)

 Ин.яз

link 12.12.2014 16:32 
Понял. Тогда и Вы меня извините))))
Просто мне, как мужчине, всегда надо думать о том, как прокормить семью. А сейчас, на фоне стремительно растущего курса, мысли не очень радужные. Опять надо думать о том, как выстоять в очередной кризис.

 Pietri

link 12.12.2014 16:34 
куда-нибудь закушелиться бы на время кризиса...

 marcy

link 12.12.2014 16:36 
я Вас очень хорошо понимаю.
женщинам тоже об этом иногда приходится думать, особенно если особо не на кого переложить эти мысли.

 Pietri

link 12.12.2014 16:38 
быть мужчиной очень непросто http://newsru.com/world/12dec2014/darwin.html

 Pietri

link 12.12.2014 16:49 
Сейчас больше курс евро ... интересует

Начальник таможни говорит подчиненному: "Евреи научились прятать валюту в прямой кишке. Давай им слабительное и держи три часа, может, она пойдет". Через три часа вызывает того: "Ну что, пошла валюта?" - "Пошла, товарищ начальник, но пока только отечественная".

Get short URL | Photo | Pages 1 2 all