Subject: Организация посещения фирмы-производителя специалистами завода gen. Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести это предложение:Организация посещения фирмы-производителя специалистами завода С точки зрения лексики все ясно, а вот с управлением у меня выходит путаница Organisation des Besuchs der Herstellerfirma für die Fachleute...(можно так сказать?) Заранее спасибо! |
Organisation des Besuchs einer Delegation von Fachleuten bei der Herstellerfirma |
Ergänzung zu Di Scalas Variante: "завода" - ist irgendwie "unter den Tisch gefallen": ...Delegation von Fachleuten des Werks bei ... |
Спасибо большое! |
You need to be logged in to post in the forum |