Subject: Boutique gen. Фраза из договора:Fa. XXX bietet weltweit Dienstleistungen insbesondere in den Bereichen Reisen, Betreuung, Chauffeur, Medical, Visa und Boutique an. Вот что здесь Boutique, если смотреть весь перечисленный ряд? ну не вождение же по бутикам. А тогда что? |
эксклюзивный шопинг? |
может быть, может быть. Для наших товарищей насущная услуга, конечно. Уж если ехать в Рим или Милан, ну ведь не для того же, чтобы на Колизей пялиться или вокруг собора круги нарезать.... |
пяление и круги можно и без услуг Fa. XXX осуществить. |
или это шоппинг-сопровождение? модная тема нынче. когда у народа есть деньги, а чувства вкуса нет и в зачатке. |
эксцессивный шоппинг включает в себя сопровождение :) например, в КаДеВе предлагают тоже, когда-то переводила брошюрку. |
супер) я бы хотела так в кадэвэ пошоппиться |
а не жаль лимузин на 100 м гонять? :) |
нет. лимузин мне вообще не жаль :) |
А вот что они имели в виду (из текста ниже): Boutique: Boutique umfasst insbesondere die Beschaffung und Übersendung von hochwertigen Gütern |
таки был текст ниже |
You need to be logged in to post in the forum |