Subject: CC-relevante Abstandsauflagen gen. помогите, пожалуйста, правильно перевести:Der praktische Helfer informiert über CC-relevante Abstandsauflagen der Herbizide zu Gewässern und Saumstrukturen - практический помощник информирует об общих требованиях гербицидов к нормам полива ,,,? заранее спасибо |
смысл: требования к внесению гербицидов только на определённом расстоянии от водоёмов и краёв поля (края поля предположительно, т.к. Saumspritzen - краевое опрыскивание) СС-relevante = Cross-Compliance-relevante http://alk.pp.ru:8080/c/m/a=3&&s=cross compliance&sc=30&l1=1&l2=2 http://www.pikk.ee/upload/files/Cross compliance_in Russian_2010.pdf |
You need to be logged in to post in the forum |