DictionaryForumContacts

 Adamantia

link 26.11.2014 10:23 
Subject: Graphisme gen.
Прошу помощи в переводе данного предложения. У меня выходит какая-то сумятица. Прошу прощения за столь частое обращение за помощью, виновата.

Sie erläuterte darin, dass sich die Maler auf eine Ebene beschränken müssen, um dekorativ zu bleiben, dem Wesentlichen ihrer Kunst. Und um in dieser einen Ebene zu bleiben, gibt es nur ein Mittel, den vorherrschenden Gebrauch der Linie - des Strichs-; Linien und Striche begrenzen die Oberfläche und schließen die Farbe ein, teilen einige Partien, die sich andern, einfarbig gebliebenen entgegenstellen - verschiedene Farbwerte, aber in flachen Tönen ebenso wie die Farben, das ist der Graphisme. Bis zur Erfindung der Ölfarben war die Malerei grafisch.

В этой статье она поясняла, что художники должны ограничиваться плоскостью, чтобы оставить декоративной суть их искусства. «И для того, чтобы остаться в этой плоскости, есть только одно средство, превалирующее использование линий – штрихов; дальше у меня, простите, бред сивой кобылы . До изобретения масляных красок живопись была графической», поэтому нужно вернуться к старым техническим методам.

 Erdferkel

link 26.11.2014 11:46 
не презирайте артикли
auf eine Ebene ограничиться одной плоскостью
in dieser einen Ebene - оставаться в этой единственной плоскости
Linien und Striche begrenzen die Oberfläche und schließen die Farbe ein, teilen einige Partien, die sich andern, einfarbig gebliebenen, /запятая пропущена/ entgegenstellen - verschiedene Farbwerte, aber in flachen Tönen ebenso wie die Farben, das ist der Graphisme.
вариант:
Линии и штрихи ограничивают поверхность и замыкают собой цветовые пятна, разделяют некоторые участки полотна, контрастирующие с другими, оставшимися одноцветными, - различные цветовые оттенки, но все в одной плоскости, так же, как и основные цвета, - вот что такое графизм.

 marcy

link 26.11.2014 11:52 
flache Töne – это про глубину/выраженность цвета/оттенка, а не плоскость. или?

 Erdferkel

link 26.11.2014 11:59 
м.б. скорее однотонные? вот для Web-Dedign:
"Sie könnten auch Bereiche in Fotos, die leichte Verläufe enthalten, wie etwa blauen Himmel, durch flache Farben ersetzen"

 marcy

link 26.11.2014 12:00 
это не только для веб-дизайна :) это вообще для графики.

 Erdferkel

link 26.11.2014 12:13 
тем более :-)
хотя
Die ältesten Arten von Randdekorationen waren nur flache Farben. - т.е. просто закрашенные куски поверхности, без переходов и градаций цвета
про стиль модерн:
"В живописи – композиция произведения подчинена декоративно-узорному началу, а плоские цветовые пятна... и пульсирующая линия, сливают формы и объёмы предметов с плоскостью, лишают их массы, а сами полотна – глубины"

 marcy

link 26.11.2014 12:15 
да, плоские цвета – но не В ОДНОЙ ПЛОСКОСТИ, как у Вас вначале

 Erdferkel

link 26.11.2014 12:24 
вот и ладушки :-)

 marcy

link 26.11.2014 12:28 
да. плоские цвета, не глубокие, без глубины.
аминь! :)

 Adamantia

link 26.11.2014 15:59 
marcy, Erdferkel,

спасибо Вам большое за пояснение и помощь!

 marcy

link 26.11.2014 16:01 
Аdamantia,
неправильно написали:
Erdferkel, marcy…

Эрдферкель выдала чудесный вариант перевода, а я так, по верхам.

 Erdferkel

link 26.11.2014 16:08 
marcy, мы обе в одной плоскости :-))

 marcy

link 26.11.2014 16:12 
неправда, мы выпуклые. местами )

 Erdferkel

link 26.11.2014 16:32 
не будем о грустном...

 marcy

link 26.11.2014 16:39 
ну что Вы :)
это был какбэ комплимент.
многим при ближайшем рассмотрении нравится :)

 Adamantia

link 26.11.2014 16:46 
Еще один момент про графизм:
Beim Graphisme wurde zwischen Têtes décoratives und Types de Savièse unterschieden, zu denen auch die erstmals gezeigten Femme au cabri und Les Clefs de la cave gehörten, deren Preise mit 5’000 Franken die weitaus höchsten darstellten.

В графике (графизме) между декоративным головным портретом и типажами Савьеза было сделано различие, к которому относились впервые показанные картины «Женщина с козленком» и «Ключи от погреба», чья стоимость в 5 000 франков стала еще выше ?

 Erdferkel

link 26.11.2014 16:53 
не надо графизм называть графикой
В графизме различали декоративные головные портреты и типажи Савьеза /м.б.даже серию "Типажи Савьеза"?/. К этим последним относились и впервые показанные картины «Женщина с козленком» и «Ключи от погреба», цена которых - 5 000 франков - была значительно выше, чем у всех остальных.

 marcy

link 26.11.2014 16:54 
… различали декоративные портреты (мне не оченъ нравится головные портреты, но ничего лучшего в декоративную голову пока не приходит) и типажи Савьеза, к которым относились также … : их стоимость – 5000 франков за каждую – была намного выше, чем за другие (полотна, экспонаты – с чем там сравнивают?)

 marcy

link 26.11.2014 16:58 
ну вот, теперь мы можем наши варианты взаимно verreißen, как Райх-Раницкий :)

я не уверена, что zu denen относится только к последним, хотя всё может быть. из грамматики этого не видно.

 Erdferkel

link 26.11.2014 17:00 
в головные портреты козлёнок не помещается :-)
это легко проверить поиском в гуголе - но не мы, не мы... у меня покойничек на подходе

 marcy

link 26.11.2014 17:03 
козлёнок может оказаться типажом Савьеза.
или Вы считаете, что это ключи от погреба?

у меня идиосинкразия к гугелю – хотя этот художник меня зацепил, и когда доделаю перевод (т.е. в пятницу), возможно, погуглю ради интереса.

 Erdferkel

link 26.11.2014 21:35 
козлёнок

ключи

 marcy

link 26.11.2014 21:37 
какие суперские типажи!

снова хочу в Швейцарию. :(

 Erdferkel

link 26.11.2014 21:39 
а какой у козлёнка совершенно климтовский фон!
а у ключей - трава росистая, носки башмаков мокрые...

 marcy

link 26.11.2014 21:44 
а юбка у козлёнковой мамы какая! представляете, расписывать как муторошно было. причём приглядитесь: там ведь объём передан.

у меня в Одессе был такого размера ключ от комнаты (коммуна), только медный. я чувствовала себя Буратино с золотым ключиком.

 Erdferkel

link 26.11.2014 21:49 
у нас дома тоже были такие ключи от комнат (не столько коммуна, сколько коммуналка :-) - кованые!

 marcy

link 26.11.2014 21:54 
мне не нравится слово коммуналка :)
а «коммуна» – это париж, смерть на баррикадах, ах…

хотя суть, безусловно, не меняется

 Erdferkel

link 26.11.2014 21:58 
нравится, не нравится - 26 лет прожито... в Л-де только коммуналки были и в Петербурге до сих пор есть, никаких коммун

 marcy

link 26.11.2014 22:00 
в Одессе, скрашивая действительность, называли коммуналки коммунами :)

зато есть что вспомнить: когда ко мне приходили в гости студенты, учившиеся у нас по обмену (Teilstudium), моя соседка, как всегда, открыв на звонок дверь первой, врывалась ко мне с трагической новостью: «Лиля, НЕМЦЫ!»

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo