Subject: Die Bestätigung wird zur Vorlage bei der Regierung von Mittelfranken ausgestellt gen. Буду очень признательна, если кто-нибудь поможет перевестиDie Bestätigung wird zur Vorlage bei der Regierung von Mittelfranken ausgestellt |
Приведите Ваш вариант перевода, и тогда Вам помогут. |
Подтверждение выдано для предоставления в правительстве Средней Франконии. |
что у Вас там за Bestätigung? справка? выдана для представления /без "о"/ в правительствО Средней Франконии |
Подтверждение выдано для представления в правительство Средней Франконии. |
Да-да-да, справка о том, что ученик посещает гимназии им. Ома Эрлангена, но эта гимназия находится в Мюнхене. Я так понимаю, это филиал... Я еще не знаю писать ли гимназии им. Ома г. Эрлангена или без города. И почему тогда эту справку там выдали для нашего военкомата, а написали для правительства Франковии. |
почему вдруг в Мюнхене? Ohm-Gymnasium Erlangen Am Röthelheim 6 91052 Erlangen |
Ой, извините, это он родился в Мюнхене))) Спасибо, большое за помощь! Еще хотела уточнить надо ли писать гимназия г. Эрлангена или надо без города? И Am Röthelheim - это улица и она транслитерируется? |
напр. гимназия им. Ома в г. Эрланген Ам ительхайм 6 91052 Эрланген вряд ли военкомат будет к написанию придираться :-) |
Спасибо Вам огромное! Вы мне уже помогали, и за это я Вам очень благодарна! |
"Ам ительхайм 6" - этого я не писала! это МТ учудил! о! а теперь написала прописные Р и Ё - он из них сделал Ам Штельхайм третья попытка Ам Р Ё тельхайм |
))) Спасибо) Я поняла, что там описка) |
Ohm-Gymnasium Erlangen Am Röthelheim 6 гимназия им. Ома, г. Эрланген |
Такая же попытка))) Ам ительхайм, 6 |
Ой... еще один вопрос Reg.hauptsekretärin - регистрирующая главная секретарь? Глупость, наверное? Это 10 пункт апостиля под подписью |
Огромное вам всем спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |